Psalmien 7
1 Daavidin virsi, jonka hän veisasi Herralle benjaminilaisen Kuusin sanojen johdosta. Herra, minun Jumalani, sinuun minä turvaan; pelasta minut kaikista vainoojistani ja vapahda minut, 2 etteivät he raatelisi minua niinkuin leijona ja tempaisi pois-eikä pelastajaa olisi. 3 Herra, minun Jumalani, jos minä näin olen tehnyt, jos vääryys minun käsiäni tahraa, 4 jos olen tehnyt pahaa niille, jotka elivät rauhassa minun kanssani, tai jos olen ryöstänyt niiltä, jotka syyttä minua ahdistivat, 5 niin vainotkoon vihollinen minun henkeäni, saakoon minut kiinni ja polkekoon maahan minun elämäni ja painakoon minun kunniani tomuun. Sela. 6 Nouse, Herra, vihassasi. Kohoa minun vastustajaini raivoa vastaan ja heräjä avukseni sinä, joka sääsit tuomion. 7 Ympäröikööt sinua kansojen joukot, ja palaja heidän ylitsensä korkeuteen. 8 Herra tuomitsee kansat; auta minut oikeuteeni, Herra, minun vanhurskauteni ja viattomuuteni mukaan. 9 Loppukoon jumalattomain pahuus, ja vahvista vanhurskaita. Sillä sinä, joka tutkit sydämet ja munaskuut, olet vanhurskas Jumala.
10 Minun kilpenäni on Jumala; hän on oikeamielisten pelastaja. 11 Jumala on vanhurskas tuomari ja Jumala, joka vihastuu joka päivä. 12 Jos kääntymystä ei tule, niin hän teroittaa miekkansa, jännittää jousensa ja tähtää sillä; 13 hän valmistaa surma-aseet ja tekee nuolensa palaviksi. 14 Katso, tuo hautoo turmiota, kantaa tuhoa kohdussaan, mutta hän synnyttää pettymyksen. 15 Hän kaivoi haudan ja koversi sen, mutta itse hän kaatuu tekemäänsä kuoppaan. 16 Hänen turmionhankkeensa kääntyy hänen omaan päähänsä, ja hänen vääryytensä lankeaa hänen päälaelleen. 17 Minä kiitän Herraa hänen vanhurskaudestansa ja veisaan Herran, Korkeimman, nimen kiitosta.
Psalm 7
A musical composition by David, which he sang to the Lord concerning3 a Benjaminite named Cush.4
1 O Lord my God, in you I have taken shelter.
Deliver me from all who chase me! Rescue me!
2 Otherwise they will rip me to shreds like a lion;
they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.
3 O Lord my God, if I have done what they say,
or am guilty of unjust actions,
4 or have wronged my ally,
or helped his lawless enemy,
5 may an enemy relentlessly chase me and catch me;
may he trample me to death
and leave me lying dishonored in the dust. (Selah)
6 Stand up angrily,Lord!
Rise up with raging fury against my enemies!
Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them!
7 The countries are assembled all around you;
take once more your rightful place over them!
8 The Lord judges the nations.
Vindicate me, Lord, because I am innocent,
because I am blameless, O Exalted One!
9 May the evil deeds of the wicked come to an end!
But make the innocent secure,
O righteous God,
you who examine inner thoughts and motives!
10 The Exalted God is my shield,
the one who delivers the morally upright.
11 God is a just judge;
he is angry throughout the day.
12 If a person does not repent, God sharpens his sword
and prepares to shoot his bow.
13 He prepares to use deadly weapons against him;
he gets ready to shoot flaming arrows.
14 See the one who is pregnant with wickedness,
who conceives destructive plans,
and gives birth to harmful lies –
15 he digs a pit
and then falls into the hole he has made.
16 He becomes the victim of his own destructive plans
and the violence he intended for others falls on his own head.
17 I will thank the Lord for his justice;
I will sing praises to the sovereign Lord!