previous next

Salmenes 7

1 En sjiggajon {betydningen uviss, kanskje en sang som uttrykker sterk sinnsbevegelse.} av David, som han sang for Herren på grunn av benjaminitten Kus'ord. Herre min Gud! Til dig setter jeg min lit; frels mig fra alle mine forfølgere og redd mig, Herre min Gud! Til dig setter jeg min lit; frels mig fra alle mine forfølgere og redd mig,2  forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder!3  Herre min Gud! Dersom jeg har gjort dette, dersom det er urett i mine hender,4  dersom jeg har gjengjeldt den med ondt som holdt fred med mig, eller plyndret den som var min fiende uten årsak,5  så la fienden forfølge min sjel og innhente den og trå mitt liv til jorden og legge min ære {de. sjel.} i støvet. Sela.6  Stå op, Herre, i din vrede, reis dig mot mine fienders rasen og våkn op til min hjelp! Du har jo påbudt dom.7  Og la folkeslagenes forsamling omringe dig, og vend tilbake over den til det høie!8  Herren holder dom over folkene; døm mig, Herre, efter min rettferdighet og efter min uskyld, som er hos mig!

9  La dog de ugudeliges ondskap få ende og den rettferdige stå fast! Du er jo den som prøver hjerter og nyrer, en rettferdig Gud.

10  Mitt skjold er hos Gud, som frelser de opriktige av hjertet.11  Gud er en rettferdig dommer, og en Gud som vredes hver dag.12  Dersom han {den ugudelige.} ikke vender om, så hvesser han {Gud.} sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig13  og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende.14  Se, han {den ugudelige.} er i ferd med å føde misgjerning; han er fruktsommelig med ulykke og føder løgn.15  En grav har han gravd og hulet den ut; men han faller i den grav han arbeidet på.16  Den ulykke han gikk og tenkte på, faller tilbake på hans hode, og over hans egen isse kommer den vold han hadde i sinne.

17  Jeg vil prise Herren efter hans rettferdighet og lovsynge Herrens, den Høiestes navn.

Psalm 7

A musical composition by David, which he sang to the Lord concerning3 a Benjaminite named Cush.4

1 O Lord my God, in you I have taken shelter.
Deliver me from all who chase me! Rescue me!

2 Otherwise they will rip me to shreds like a lion;
they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.

3 O Lord my God, if I have done what they say,
or am guilty of unjust actions,

4 or have wronged my ally,
or helped his lawless enemy,

5 may an enemy relentlessly chase me and catch me;
may he trample me to death
and leave me lying dishonored in the dust. (Selah)

6 Stand up angrily,Lord!
Rise up with raging fury against my enemies!
Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them!

7 The countries are assembled all around you;
take once more your rightful place over them!

8 The Lord judges the nations.
Vindicate me, Lord, because I am innocent,
because I am blameless, O Exalted One!

9 May the evil deeds of the wicked come to an end!
But make the innocent secure,
O righteous God,
you who examine inner thoughts and motives!

10 The Exalted God is my shield,
the one who delivers the morally upright.

11 God is a just judge;
he is angry throughout the day.

12 If a person does not repent, God sharpens his sword
and prepares to shoot his bow.

13 He prepares to use deadly weapons against him;
he gets ready to shoot flaming arrows.

14 See the one who is pregnant with wickedness,
who conceives destructive plans,
and gives birth to harmful lies –

15 he digs a pit
and then falls into the hole he has made.

16 He becomes the victim of his own destructive plans
and the violence he intended for others falls on his own head.

17 I will thank the Lord for his justice;
I will sing praises to the sovereign Lord!