previous next

Psalm 79

1 Ein Psalm; von Asaph. Gott! Die Nationen sind in dein Erbteil gekommen, haben deinen heiligen Tempel verunreinigt, haben Jerusalem zu Trümmerhaufen gemacht.2 Die Leichen deiner Knechte haben sie den Vögeln des Himmels zur Speise gegeben, das Fleisch deiner Frommen den wilden Tieren der Erde.3 Sie haben ihr Blut wie Wasser vergossen rings um Jerusalem, und niemand war da, der begrub.4 Wir sind ein Hohn geworden unseren Nachbarn, ein Spott und Schimpf denen, die uns umgeben.5 Bis wann, Jehova? Willst du immerfort zürnen, soll wie Feuer brennen dein Eifer?6 Schütte deinen Grimm aus über die Nationen, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen!7 Denn man hat Jakob aufgezehrt, und seine Wohnung haben sie verwüstet.8 Gedenke uns nicht die Ungerechtigkeiten der Vorfahren; laß eilends uns entgegenkommen deine Erbarmungen! Denn sehr gering sind wir geworden.9 Hilf uns, Gott unseres Heils, um der Herrlichkeit deines Namens willen; und errette uns, und vergib unsere Sünden um deines Namens willen!10 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist ihr Gott? Laß unter den Nationen vor unseren Augen kundwerden die Rache für das vergossene Blut deiner Knechte!11 Laß vor dich kommen das Seufzen des Gefangenen; nach der Größe deines Armes laß übrigbleiben die Kinder des Todes!12 Und gib unseren Nachbarn ihren Hohn, womit sie dich, Herr, gehöhnt haben, siebenfach in ihren Busen zurück!13 So werden wir, dein Volk, und die Herde deiner Weide, dich preisen ewiglich, dein Lob erzählen von Geschlecht zu Geschlecht.

Psalm 79

A psalm of Asaph.

1 O God, foreigners have invaded your chosen land;
they have polluted your holy temple
and turned Jerusalem into a heap of ruins.

2 They have given the corpses of your servants
to the birds of the sky;
the flesh of your loyal followers
to the beasts of the earth.

3 They have made their blood flow like water
all around Jerusalem, and there is no one to bury them.

4 We have become an object of disdain to our neighbors;
those who live on our borders taunt and insult us.

5 How long will this go on, O Lord?
Will you stay angry forever?
How long will your rage burn like fire?

6 Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you,
on the kingdoms that do not pray to you!

7 For they have devoured Jacob
and destroyed his home.

8 Do not hold us accountable for the sins of earlier generations!
Quickly send your compassion our way,
for we are in serious trouble!

9 Help us, O God, our deliverer!
For the sake of your glorious reputation, rescue us!
Forgive our sins for the sake of your reputation!

10 Why should the nations say, “Where is their God?”
Before our very eyes may the shed blood of your servants
be avenged among the nations!

11 Listen to the painful cries of the prisoners!
Use your great strength to set free those condemned to die!

12 Pay back our neighbors in full!
May they be insulted the same way they insulted you, O Lord!

13 Then we, your people, the sheep of your pasture,
will continually thank you.
We will tell coming generations of your praiseworthy acts.