previous next

Psalm 8

1 За първия певец на гетския инструмент. Давидов псалом. Иеова, Господи наш, Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя; Ти си поставил славата Си над небесата. 2 Из устата на младенците и сучещите Укрепил Си сила поради противниците Си, За да накараш да млъкне врагът и отмъстителят.

3 Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, Луната и звездите, които Ти си отредил, 4 <Казвам си:> Що е човек та да го помниш? Или човешки син та да го посещаваш? 5 А Ти си го направил само малко по-долен от ангелите {Или: Божеството.}, И със слава и чест си го увенчал. 6 Поставил си го господар над делата на ръцете Си; Всичко си подчинил под нозете му, 7 Всичките овце и говеда, Още и животните на полето, 8 Въздушните птици, морските риби, <И всичко> що минава през морските пътища. 9 Иеова, Господи наш, Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя!

Psalm 8

For the music director, according to the gittith style; a psalm of David.

1 O Lord, our Lord,
how magnificent is your reputation throughout the earth!
You reveal your majesty in the heavens above!

2 From the mouths of children and nursing babies
you have ordained praise on account of your adversaries,
so that you might put an end to the vindictive enemy.

3 When I look up at the heavens, which your fingers made,
and see the moon and the stars, which you set in place,

4 Of what importance is the human race, that you should notice them?
Of what importance is mankind, that you should pay attention to them,

5 and make them a little less than the heavenly beings?
You grant mankind honor and majesty;

6 you appoint them to rule over your creation;
you have placed everything under their authority,

7 including all the sheep and cattle,
as well as the wild animals,

8 the birds in the sky, the fish in the sea
and everything that moves through the currents of the seas.

9 O Lord, our Lord,
how magnificent is your reputation throughout the earth!