Salmos 8
1 ¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra, que has desplegado tu gloria sobre los cielos!
2 Por boca de los infantes y de los niños de pecho has establecido tu fortaleza, por causa de tus adversarios, para hacer cesar al enemigo y al vengativo.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú has establecido,4 digo: ¿Qué es el hombre para que de él te acuerdes, y el hijo del hombre para que lo cuides?5 ¡Sin embargo, lo has hecho un poco menor que los ángeles, y lo coronas de gloria y majestad!6 Tú le haces señorear sobre las obras de tus manos; todo lo has puesto bajo sus pies:7 ovejas y bueyes, todos ellos, y también las bestias del campo,
8 las aves de los cielos y los peces del mar, cuanto atraviesa las sendas de los mares.
9 ¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!
Psalm 8
For the music director, according to the gittith style; a psalm of David.
1 O Lord, our Lord,
how magnificent is your reputation throughout the earth!
You reveal your majesty in the heavens above!
2 From the mouths of children and nursing babies
you have ordained praise on account of your adversaries,
so that you might put an end to the vindictive enemy.
3 When I look up at the heavens, which your fingers made,
and see the moon and the stars, which you set in place,
4 Of what importance is the human race, that you should notice them?
Of what importance is mankind, that you should pay attention to them,
5 and make them a little less than the heavenly beings?
You grant mankind honor and majesty;
6 you appoint them to rule over your creation;
you have placed everything under their authority,
7 including all the sheep and cattle,
as well as the wild animals,
8 the birds in the sky, the fish in the sea
and everything that moves through the currents of the seas.
9 O Lord, our Lord,
how magnificent is your reputation throughout the earth!