Salmos 8
1 Oh Señor, soberano nuestro,
¡qué imponente es tu *nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos! 2 Por causa de tus adversarios
has hecho que brote la alabanzas
de labios de los pequeñitos y de los niños de pecho, para silenciar al enemigo y al rebelde. 3 Cuando contemplo tus cielos,
obra de tus dedos, la luna y las estrellas que allí fijaste, 4 me pregunto:
«¿Qué es el *hombre, para que en él pienses? ¿Qué es el *ser humanos, para que lo tomes en cuenta?»
5 Pues lo hiciste poco menos que un dios,s
y lo coronaste de gloria y de honra: 6 lo entronizaste sobre la obra de tus manos,
todo lo sometiste a su dominio; 7 todas las ovejas, todos los bueyes,
todos los animales del campo, 8 las aves del cielo, los peces del mar,
y todo lo que surca los senderos del mar. 9 Oh Señor, soberano nuestro,
¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!
Psalm 8
For the music director, according to the gittith style; a psalm of David.
1 O Lord, our Lord,
how magnificent is your reputation throughout the earth!
You reveal your majesty in the heavens above!
2 From the mouths of children and nursing babies
you have ordained praise on account of your adversaries,
so that you might put an end to the vindictive enemy.
3 When I look up at the heavens, which your fingers made,
and see the moon and the stars, which you set in place,
4 Of what importance is the human race, that you should notice them?
Of what importance is mankind, that you should pay attention to them,
5 and make them a little less than the heavenly beings?
You grant mankind honor and majesty;
6 you appoint them to rule over your creation;
you have placed everything under their authority,
7 including all the sheep and cattle,
as well as the wild animals,
8 the birds in the sky, the fish in the sea
and everything that moves through the currents of the seas.
9 O Lord, our Lord,
how magnificent is your reputation throughout the earth!