previous next

Zjevení 16

1 I slyšel jsem hlas veliký z chrámu, řkoucí sedmi andělům: Jděte, vylijte sedm koflíků hněvu Božího na zemi.2 I šel první anděl a vylil koflík svůj na zemi, i vyvrhli se vředové škodliví a zlí na lidech, majících znamení šelmy, a na těch, kteříž se klaněli obrazu jejímu.3 Za tím druhý anděl vylil koflík svůj na moře, a učiněno jest jako krev umrlého, a všeliká duše živá v moři umřela.4 Potom třetí anděl vylil koflík svůj na řeky a na studnice vod, i obráceny jsou v krev.5 I slyšel jsem anděla vod, řkoucího: Spravedlivý jsi, Pane, Kterýž jsi, a Kterýž jsi byl, a Svatý, žes to usoudil.6 Neboť jsou krev svatých a proroků vylévali, i dal jsi jim krev píti; hodniť jsou zajisté toho.7 I slyšel jsem jiného anděla od oltáře, kterýž řekl: Jistě, Pane Bože všemohoucí, praví jsou a spravedliví soudové tvoji.8 Potom čtvrtý anděl vylil koflík svůj na slunce, i dáno jest jemu trápiti lidi ohněm.9 I pálili se lidé horkem velikým, a rouhali se jménu Boha toho, kterýž má moc nad těmito ranami, avšak nečinili pokání, aby vzdali slávu jemu.10 Tedy pátý anděl vylil koflík svůj na stolici té šelmy, i učiněno jest království její tmavé, i kousali lidé jazyky své pro bolest.11 A rouhali se Bohu nebeskému pro bolesti své a pro vředy své, avšak nečinili pokání z skutků svých.12 Šestý pak anděl vylil koflík svůj na tu velikou řeku Eufrates, i vyschla voda její, aby připravena byla cesta králům od východu slunce.13 A viděl jsem, ano z úst draka a z úst šelmy a z úst falešného proroka vyšli tři duchové nečistí, podobní žabám.14 Nebo jsouť duchové ďábelští, ješto činí divy a chodí mezi krále zemské a všeho světa, aby je shromáždili k boji, k tomu velikému dni Boha všemohoucího.15 Aj, přicházímť jako zloděj. Blahoslavený, kdož bdí a ostříhá roucha svého, aby nah nechodil, aby neviděli hanby jeho.16 I shromáždil je na místo, kteréž slove Židovsky Armageddon.17 Tedy sedmý anděl vylil koflík svůj na povětří, i vyšel hlas veliký z chrámu nebeského, od trůnu, řkoucí: Stalo se.18 I stali se zvukové a hromobití a blýskání, i země třesení stalo se veliké, jakéhož nikdy nebylo, jakž jsou lidé na zemi, totiž země třesení tak velikého.19 I roztrhlo se to veliké město na tři strany, a města národů padla. A Babylon veliký přišel na pamět před obličejem Božím, aby dal jemu kalich vína prchlivosti hněvu svého.20 A všickni ostrovové pominuli, a hory nejsou nalezeny.21 A kroupy veliké jako centnéřové pršely s nebe na lidi. I rouhali se Bohu lidé pro ránu těch krup; nebo velmi veliká byla ta rána.

Revelation 16

The Bowls of God’s Wrath

1 Thent I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”t

2 Sot the first angelt went and poured out his bowl on the earth. Thent ugly and painful sorest appeared on the peoplet who had the mark of the beast and who worshiped his image.

3 Next,t the second angelt poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
4 Thent the third angelt poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.

5 Nowt I heard the angel of the waters saying:
“You are justt – the one who is and who was,
the Holy One – because you have passed these judgments,t

6 because they poured out the blood of your saints and prophets,
sot you have given them blood to drink. They got what they deserved!”t

7 Thent I heard the altar reply,t “Yes, Lord God, the All-Powerful,t your judgments are true and just!”
8 Thent the fourth angelt poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch peoplet with fire.

9 Thust peoplet were scorched by the terrible heat,t yett they blasphemed the name of God, who has ruling authorityt over these plagues, and they would not repent and give him glory.
10 Thent the fifth angelt poured out his bowl on the throne of the beast so thatt darkness covered his kingdom,t and peoplet began to bitet their tongues becauset of their pain.

11 They blasphemed the God of heaven because of their sufferingst and because of their sores,t but neverthelesst they still refused to repentt of their deeds.
12 Thent the sixth angelt poured out his bowl on the great river Euphrates and dried up its watert to prepare the wayt for the kings from the east.t13 Thent I saw three unclean spiritss that looked like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

14 For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the eartht to bring them together for the battle that will take place on the great day of God, the All-Powerful.t

15 (Look! I will come like a thief!
Blessed is the one who stays alert and does not loset his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful conditiont be seen.)s

16 Nowt the spiritst gathered the kings and their armiest to the place that is called Armageddonst in Hebrew.
17 Finallyt the seventh angelt poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: “It is done!”18 Thent there were flashes of lightning, roaring,t and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake – an earthquake unequaled since humanityt has been on the earth, so tremendous was that earthquake.19 Thet great city was split into three parts and the cities of the nationst collapsed.t Sot Babylon the great was remembered before God, and was given the cupt filled with the wine made of God’s furious wrath.t20 Everyt island fled awayt and no mountains could be found.s

21 And gigantic hailstones, weighing about a hundred poundst each, fell from heavent on people,t but theyt blasphemed God because of the plague of hail, since itt was so horrendous.t