previous next

Апокалипсис 16

1 И слышах глас велий от храма глаголющь седмим ангелом: идите и излийте седмь фиал ярости Божия на землю.2 И иде первый ангел и излия фиал свой на землю: и бысть гной зол и лют на человецех имущих начертание зверино и кланяющихся иконе его.3 И вторый ангел излия фиал свой в море: и бысть кровь яко мертвеца, и всяка душа жива умре в мори.4 И третий ангел излия фиал свой на реки и на источники водныя: и бысть кровь.5 И слышах ангела воднаго глаголюща: праведен еси, Господи, сый и иже бе, и преподобн, яко сия судил еси:6 зане кровь святых и пророк излияша, и кровь им дал еси пити: достойни бо суть.7 И слышах другаго от олтаря глаголюща: ей, Господи Боже вседержителю, истинни и прави суди твои.8 И четвертый ангел излия фиал свой на солнце: и дано бысть ему опаляти человеки огнем.9 И опалишася человецы зноем великим, и хулиша имя Божие, иже имать область на язвах сих, и не покаяшася дати ему славы.10 И пятый ангел излия фиал свой на престол зверин: и бысть царство его омрачено, и жваху языки своя от болезни,11 и хулиша Бога небеснаго от болезни и от язв своих, и не покаяшася от дел своих.12 И шестый ангел излия фиал свой на реку велику евфрат: и изсяче вода ея, да уготовится путь царем сущым от восток солнечных.13 И видех из уст змия и из уст зверя и из уст лжаго пророка духи три нечистыя, яко жабы исходящыя:14 суть бо дуси демонстии творяще знамения, иже исходят к царем всея вселенныя, собрати я на брань в день той великий Бога вседержителя.15 Се, гряду яко тать: блажен бдяй и блюдый ризы своя, да не наг ходит и узрят срамоту его.16 И собра их на место нарицаемое еврейски армагеддон.17 И седмый ангел излия фиал свой на воздух: и изыде глас велий от храма небесе от престола, глаголя: бысть.18 И быша блистания и громи и гласи, и бысть трус велик, яков николиже бысть, отнележе быша человецы на земли, толик трус, тако велий.19 И бысть град велик в три части, и гради язычестии падоша, и вавилон великий помяновен бысть пред Богом, дати ему чашу вина ярости гнева своего.20 И всяк остров бежа, и горы не обретошася:21 и град велик, яко талантес, сниде с небесе на человеки: и хулиша человецы Бога от язвы градныя, яко велия есть язва его зело.

Revelation 16

The Bowls of God’s Wrath

1 Thent I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”t

2 Sot the first angelt went and poured out his bowl on the earth. Thent ugly and painful sorest appeared on the peoplet who had the mark of the beast and who worshiped his image.

3 Next,t the second angelt poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
4 Thent the third angelt poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.

5 Nowt I heard the angel of the waters saying:
“You are justt – the one who is and who was,
the Holy One – because you have passed these judgments,t

6 because they poured out the blood of your saints and prophets,
sot you have given them blood to drink. They got what they deserved!”t

7 Thent I heard the altar reply,t “Yes, Lord God, the All-Powerful,t your judgments are true and just!”
8 Thent the fourth angelt poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch peoplet with fire.

9 Thust peoplet were scorched by the terrible heat,t yett they blasphemed the name of God, who has ruling authorityt over these plagues, and they would not repent and give him glory.
10 Thent the fifth angelt poured out his bowl on the throne of the beast so thatt darkness covered his kingdom,t and peoplet began to bitet their tongues becauset of their pain.

11 They blasphemed the God of heaven because of their sufferingst and because of their sores,t but neverthelesst they still refused to repentt of their deeds.
12 Thent the sixth angelt poured out his bowl on the great river Euphrates and dried up its watert to prepare the wayt for the kings from the east.t13 Thent I saw three unclean spiritss that looked like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

14 For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the eartht to bring them together for the battle that will take place on the great day of God, the All-Powerful.t

15 (Look! I will come like a thief!
Blessed is the one who stays alert and does not loset his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful conditiont be seen.)s

16 Nowt the spiritst gathered the kings and their armiest to the place that is called Armageddonst in Hebrew.
17 Finallyt the seventh angelt poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: “It is done!”18 Thent there were flashes of lightning, roaring,t and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake – an earthquake unequaled since humanityt has been on the earth, so tremendous was that earthquake.19 Thet great city was split into three parts and the cities of the nationst collapsed.t Sot Babylon the great was remembered before God, and was given the cupt filled with the wine made of God’s furious wrath.t20 Everyt island fled awayt and no mountains could be found.s

21 And gigantic hailstones, weighing about a hundred poundst each, fell from heavent on people,t but theyt blasphemed God because of the plague of hail, since itt was so horrendous.t