previous next

Откривење 16

Седам чинија Божије срџбе

1 Из Храма чух снажан глас како говори седморици анђела: »Идите и излијте на земљу седам чинија Божије срџбе!«

2 Тада први анђео оде, па изли своју чинију на земљу, а по људима који су на себи имали жиг Звери и који су се клањали њеном лику избише гадни и болни чиреви.

3 Други анђео изли своју чинију на море, и оно се претвори у крв сличну крви мртваца и у мору изгинуше сва жива бића.

4 Трећи анђео изли своју чинију на реке и изворе водâ, и они се претворише у крв.

5 Тада чух анђела који је имао власт над водама како говори:

»Праведан си, ти који јеси и који си био, ти Свети,
што си овако пресудио!

6 Јер, они су пролили крв светих људи и пророка,
па си им дао да пију крв,
као што и заслужују!«

7 Онда чух жртвеник како говори:

»Да, Господе Боже, Сведржитељу,
твоје пресуде су истините и праведне!«

8 Четврти анђео изли своју чинију на сунце, којем би допуштено да људе пржи ватром.

9 Силна јара је прљила људе, па су проклињали име Бога, који је имао власт над овим пошастима, али се не покајаше нити му дадоше славу.

10 Пети анђео изли своју чинију на престо Звери, и њено царство прекри тама. Људи су од бола гризли своје језике

11 и проклињали Бога на небу због својих болова и чирева, али се не покајаше за своја дела.

12 Шести анђео изли своју чинију на велику реку Еуфрат, па њена вода пресахну да би се припремио пут за цареве са истока.

13 Тада видех како из уста Аждаје, из уста Звери и из уста Лажног пророка излазе три нечиста духа слична жабама.

14 То су, наиме, били духови демона који чине знамења, а кренули су царевима целог света да их окупе за битку на Велики дан Бога Сведржитеља.

15 »Ево долазим као крадљивац! Благо оном ко бди и чува своју одећу, да не би ишао го и да други не би гледали његову срамоту!«

16 И окупише их на месту које се на јеврејском језику зове Армагедон.

17 Седми анђео изли своју чинију на ваздух, а из Храма, са престола, дође снажан глас који рече: »Свршено је!«

18 Тада севнуше муње, разлегоше се тутњава и громови и настаде страховит земљотрес каквог није било откад је човека на земљи — толико је снажан био тај земљотрес.

19 Велики град се распаде на три дела и срушише се пагански градови. А Бог се сети великог Вавилона, па му даде чашу жестоког вина свога гнева.

20 Сва острва побегоше, планине више нису могле да се нађу,

21 а огроман грȁд, тежине талантаt, засу људе са неба. Људи почеше да проклињу Бога због пошасти грȁда, јер је то била страшна пошаст.

Revelation 16

Six Bowls of Wrath

1 Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God."

2 So the first angel went and poured out his bowl on the earth; and it became a loathsome and malignant sore on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.

3 The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood like that of a dead man; and every living tthing in the sea died.

4 Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of waters; and they became blood.5 And I heard the angel of the waters saying, "Righteous are You, who are and who were, O Holy One, because You judged these things;6 for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it."7 And I heard the altar saying, "Yes, O Lord God, the Almighty, true and righteous are Your judgments."

8 The fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given to it to scorch men with fire.9 Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.

10 Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became darkened; and they gnawed their tongues because of pain,11 and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they did not repent of their deeds.

12 The sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east.

Armageddon

13 And I saw coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs;14 for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the whole world, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.15 ("Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and men will not see his shame.")16 And they gathered them together to the place which in Hebrew is called tHar-Magedon.

Seventh Bowl of Wrath

17 Then the seventh angel poured out his bowl upon the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, "It is done."18 And there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder; and there was a great earthquake, such as there had not been since man came to be upon the earth, so great an earthquake was it, and so mighty.19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered before God, to give her the cup of the wine of His fierce wrath.20 And every island fled away, and the mountains were not found.21 And huge hailstones, about tone hundred pounds each, *came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague *was extremely severe.