previous next

Revelation 20

1 И видях, че слизаше от небето един ангел, който държеше в ръката си ключа на бездната и една голяма верига. 2 Той улови змея, старовременната змия, която е дявол и сатана, и го върза за хиляда години, 3 и, като го хвърли в бездната, заключи и <я> запечата над него, за да не мами вече народите, преди да се свършат хилядата години, след което той трябва да бъде пуснат за малко време. 4 И видях престоли; и на тия, които бяха насядали на тях бе дадено да съдят; <видях> и душите на ония, които бяха обезглавени поради свидетелствуването <си> за Исуса, и поради Божието слово, и на ония, които не се поклониха на звяра, нито на образа му, и не приеха белега на челото си и на ръката си; и те оживяха и царуваха с Христа хиляда години. 5 Другите мъртви не оживяха докле не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение. 6 Блажен и свет оня, който участвува в първото възкресение; над такива втората смърт не ще има сила; а те ще бъдат свещеници Богу и на Христа и ще царуват с Него хиляда години. 7 И когато се свършат хилядата години, сатана ще бъде пуснат от тъмницата си, 8 и ще излезе да мами народите в четирите краища на земята, Гога и Магога, да ги събере за войната, - чието число е като морския пясък. 9 И те се разпростряха по <цялата> широчина на земята и обиколиха стана на светиите и обичния град; но огън падна от Бога из небето, та ги изпояде. 10 И дяволът, който ги мамеше, биде хвърлен в огненото жупелно езеро, гдето са и звярът и лъжепророкът; и ще бъдат мъчени денем и нощем до вечни векове.

11 След това видях един голям бял престол и Онзи, Който седеше на него, от Чието лице побягнаха земята и небето, че не се намери място за тях. 12 Видях и мъртвите големи и малки, стоящи пред престола; и <едни> книги се разгънаха; разгъна се и друга книга, която е <книгата> на живота; и мъртвите бидоха съдени според делата си по написаното в книгите. 13 И морето предаде мъртвите, които бяха в него; и смъртта и адът предадоха мъртвите, които бяха в тях; и те бидоха съдени всеки според делата си. 14 И смъртта и адът бидоха хвърлени в огненото езеро. Това <- присъдата за в огненото езеро> {В изданието от 1940 г. тези думи липсват} е втората смърт. 15 И ако някой не се намери записан в книгата на живота, той биде хвърлен в огненото езеро.

Revelation 20

The Thousand Year Reign

1 Thent I saw an angel descending from heaven, holdingt in his hand the key to the abyss and a huge chain.2 Het seized the dragon – the ancient serpent, who is the devil and Satan – and tied him up for a thousand years.

3 The angelt thent threw him into the abyss and lockedt and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.)
4 Thent I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge.t I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. Theset had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. Theyt came to lifet and reigned with Christ for a thousand years.5 (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.)s This is the first resurrection.

6 Blessed and holy is the one who takes partt in the first resurrection. The second death has no power over them,t but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.

Satan’s Final Defeat

7 Nowt when the thousand years are finished, Satan will be released from his prison8 and will go out to deceivet the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog,s to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea.t9 Theyt went upt on the broad plain of the eartht and encircledt the campt of the saints and the beloved city, butt fire came down from heaven and devoured them completely.t

10 And the devil who deceivedt them was thrown into the lake of fire and sulfur,t where the beast and the false prophet aret too, and they will be tormented there day and night forever and ever.

The Great White Throne

11 Thent I saw a larget white throne and the one who was seated on it; the earth and the heavent fledts from his presence, and no place was found for them.12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Thent books were opened, and another book was opened – the book of life.t Sot the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.t13 Thet sea gave up the dead that were in it, and Deaths and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.14 Thent Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire.

15 Ift anyone’s namet was not found written in the book of life, that persont was thrown into the lake of fire.