previous next

ÉH POLÉNG 20

Tong jah ibu ta'un

1 La'ah ta'an ké' kepéh jah meliket tuai jin seruga, éh ngamit kusi' luvang tana' éh dilem nah ngan jah latai éh ja'au. 2 t Iah ngamit berungan inah, torok éh sahau inah éh Iblis iah ke' éh Sitan ngan ngejeret éh palaa' latai avéé' jah ibu taun kelebéé'.

3 Meliket nah bet éh lem luvang tana' éh dilem nah, ngan tutup éh ngan ngusii' éh ke' néh bé' omok ngelavo' kekat arong kelunan kepéh, avéé' jah ibu ta'un nah béé. La'o inah boh éh pelepu metok awah.
4  t La'ah ta'an ké' kepéh kuraa'-kuraa' nyun raja ngan irah éh menyun tong néh. Irah inah pu'un penyukat omok petuneng kelunan. La'ah ta'an ké' kepéh sahéé' irah éh penatai réh uban réh bara' tong pengelan réh tong Yésus ngan nebaraa' tong ha' tebaraa' Allah. Bé' irah inah seva' ka'an ngan butun éh pekua' layan ka'an inah, ngan bé' réh pakai tada' ka'an inah tong sela' ngan tong ojoo' réh. Pu'un réh murip kepéh ngan pu'un réh pengeja'au pemung ngan Kristus avéé' jah ibu ta'un kelebéé'. 5 Murung kenin irah éh betéé' tong pengebetéé' éh bu'un, irah anah Allah. Pematai éh keruwah bé' pu'un penyukat bau réh. Irah omok imam Allah ngan imam Kristus. Irah omok pengeja'au pemung ngan Néh avéé' jah ibu taun kelebéé'.

6 Murung kenin, bahuu' mu'un irah éh betéé' tong pengebetéé' éh bu'un nah. Bé' patai éh keruwah koléé' pu'un penyukat bau réh, irah pu'un seva' Allah ngan Kristus, irah péh pengeja'au pemung ngan Néh avéé' jah ibu ta'un kelebéé'.

Tong Sitan Senopéé'


7 La'o jaka' jah ibu taun nah béé, Sitan nah pu'un kelepu jin jalan néh tenutup. 8 t Ke' néh tai ngelavo' kuraa' arong kelunan pah tipo tana', inah éh Gog ngan Magog. Tovoo' inah pu'un Sitan mihin réh pemung ke' réh pekayau, pinaa' mu'un réh pekua' kekat napun tong baa' banget. 9 Irah purat tong tana' ngan pu'un tutuh retek pengokoo' kelunan éh anah Allah, ngan tutuh Yérusalem leboo' ja'au éh kemurung Tuhan. Bang pu'un luten tuhun jin langit kebéé kekat réh béé.

10 Boh Sitan éh ngelavo' réh nebet Tuhan lem bawang luten ngan éh letéé' éh pana mu'un. Éh jalan ka'an inah ngan nabi éh ngelavo' nah nebet Tuhan sahau. Irah béé teneng keta putung dau ngan putung merem avéé' pelinguh-linguh.

Tong pengega' Allah petuneng kelunan


11  t La'ah akeu' na'at jah nyun ja'au éh mebéng ngan Iah éh menyun tong néh. Langit ngan tana' piso jin jumen Néh, avéé' néh bé' poléng la'ah. 12 La'ah ta'an ké' kekat kelunan éh lepah matai, irah éh ja'au ngan irah éh si'ik péh, kekat réh béé nekedéng saa' tenah nyun nah. La'ah pu'un réh mukap kekat surat, boh réh mukap jah surat kepéh, éh surat ngaran irah éh pu'un urip maréng. Kekat irah éh lepah matai petuneng néh kivu kekat penganeu' réh pekua' éh senurat lem kekat surat inah. 13 Boh baa' banget pepusit irah matai éh pu'un lem néh. Patai ngan jalan patai péh pepusit irah matai éh pu'un sinah. Kekat irah matai petuneng Néh kivu penganeu' réh. 14 Boh pematai ngan jalan patai nebet Néh lem bawang luten. Bawang luten nah inah éh patai éh keruwah koléé'. 15 Séé'-séé' éh bé' pu'un ngaran lem surat ngaran irah éh pu'un urip maréng pu'un Tuhan bet réh lem bawang luten nah.

REVELATION 20

The Thousand Years

1 I saw an angel come down from heaven, carrying the key to the deep pit and a big chain. 2 t He chained the dragon for 1,000 years. It is that old snake, who is also known as the devil and Satan.

3 Then the angel threw the dragon into the pit. He locked and sealed it, so 1,000 years would go by before the dragon could fool the nations again. But after that, it would have to be set free for a little while.

4  t I saw thrones, and sitting on those thrones were the ones who had been given the right to judge. I also saw the souls of the people who had their heads cut off because they had told about Jesus and preached God's message. They were the same ones who had not worshiped the beast or the idol, and they had refused to let its mark be put on their foreheads or hands. They will come to life and rule with Christ for 1,000 years.

5-6 These people are the first to be raised to life, and they are especially blessed and holy. The second deatht has no power over them. They will be priests for God and Christ and will rule with them for 1,000 years.
No other dead people were raised to life until 1,000 years later.

Satan Is Defeated


7 At the end of the 1,000 years, Satan will be set free. 8 t He will fool the countries of Gog and Magog, which are at the far ends of the earth, and their people will follow him into battle. They will have as many followers as there are grains of sand along the beach, 9 and they will march all the way across the earth. They will surround the camp of God's people and the city God loves. But fire will come down from heaven and destroy the whole army.

10 Then the devil who fooled them will be thrown into the lake of fire and burning sulfur. He will be there with the beast and the false prophet, and they will be in pain day and night forever and ever.

The Judgment //at the Great White Throne


11  t I saw a great white throne with someone sitting on it. Earth and heaven tried to run away, but there was no place for them to go.

12 t I also saw all the dead people standing in front of that throne. Every one of them was there, no matter who they had once been. Several books were opened, and then the book of lifet was opened. The dead were judged by what those books said they had done.
13 The sea gave up the dead people who were in it, and death and its kingdom also gave up their dead. Then everyone was judged by what they had done. 14 Afterwards, death and its kingdom were thrown into the lake of fire. This is the second death.t 15 Anyone whose name wasn't written in the book of life was thrown into the lake of fire.