previous next

KADA OMBO’ LAKO RASULU’ YOHANES 20

Deata masussuk dipattang sangsa’bu taunna

20:1-3

1 Kutiro polemi misa’ malaeka’ songlo’ dao mai langi’ sitoe gonting posi’ tana lambe’ sia misa’ rante bassi kapua,

2 natoei tu naga, ula’ tua, iamotu deata bulituk sia deata patua’ ba’tang sia narante bassi sangsa’bu taunna,

3 napembuanganni rokko posi’ tana lambe’, anna lapa’i tu posi’ tana lambe’ iato, sia napalakoi ca’, dikua da anna papusa polei tu mintu’ bangsa, sae lako ganna’na tu sangsa’bu taun, undinna pole to tae’ anna tang dirampanan sangattu’.

Diona kadatuan sangsa’bu taunna

20:4-6


4 Pakalan kutiromi tu ba’tu pira-pira isungan kapayungan den tau unno’ko’ dao, nadiben kuasa ma’paolai salu; sia kutiropa tu mintu’ bombona to dipoloi ulunna belanna mentoe lako apa Nakatottonginna Yesu sia kadanNa Puang Matua, sia iatu to tang umpenombai olo’-olo’ iato sola rapang-rapang dipodeatanna, sia iatu to tang untarima tandana dio kidena ba’tu dio limanna. Mintu’ tau iato mai tuo sule anna ma’parenta sisola Kristus sangsa’bu taunna.

5 Apa mintu’na tu to mate senga’ tae’ anna tuo sule sae lako ganna’na sangsa’bu taunna; iamote tu kamalimbangunan bunga’na.

6 Maupa’ sia masallo’ tu to naala bilanganna kamalimbangunan bunga’na; tae’mo anna kuasai kamatean ma’penduan tu tau iato mai, sangadinna la dadi tominaanNa Puang Matua sia Kristus, sia la ma’parenta sola Puang sangsa’bu taunna.

Diona kasangganganna naga sia Gog sia Magog

20:7-10


7 Iatonna ganna’mo sangsa’bu taunna, la dirampanan polemi tu deata bulituk lan mai pa’pattanganna,

8 nasun la umpapusa mintu’ bangsa lan a’pa’ sulapa’na lino, tu Gog sia Magog, kumua anna rampunni tu tau iato mai la parari, na iatu budanna susi karangan diong biring tasik.

9 Kendekmi ussitutu’i kuli’na padang, anna patama limbui tu inanna to pararinna mintu’ to masallo’ sia tondok Nakamali’na; songlo’mi tu api dao mai langi’ ummampu’i tu tau iato mai.

10 Iatu deata bulituk umpapusa tau iato mai, dipembuangan tama limbong api sia solo’, tu naninna olo’-olo’ sia nabi tang tongan lan, na tau iato mai, la narua parri’ keallo kebongi sae lakona.

Diona kama’paolaian salu ma’katampakanna

20:11-15


11 Pakalan kutiromi misa’ isungan kapayungan kapua mabusa, sia To unnisung dao, na iatu langi’ sola lino lanna’ dio mai oloNa, naurungan tae’mo inan diappa’ la nanii.

12 Kutiromi tu mintu’ to mate, la kapua, la bitti’ bendan dio olo isungan kapayungan iato, sia ba’tu pira-pira sura’ dibungka’, sia dibungka’ pole misa’ sura’ senga’, iamo sura’ katuoan; na mintu’ tu to mate iato, dipaolai salunna unturu’ tu disura’ lan mintu’ sura’ iato sitinaya mintu’ penggauranna.

13 Anna pasun nasangi tasik tu to mate lan, sia iatu kamatean sia lino to mate umpasun dukai tu to mate lan; anna pantan dipaolai salunna sitinaya penggauranna.

14 Nadipembuangan tu kamatean sola lino to mate tama limbong api iato; iamote tu kamatean ma’penduanna: tu limbong api.
15 Sia iake den tau tae’ nadiappa’ tu sanganna disura’ lan sura’ katuoan, dipembuangan duka tama limbong api iato.

REVELATION 20

The Thousand Years

1 I saw an angel come down from heaven, carrying the key to the deep pit and a big chain. 2 t He chained the dragon for 1,000 years. It is that old snake, who is also known as the devil and Satan.

3 Then the angel threw the dragon into the pit. He locked and sealed it, so 1,000 years would go by before the dragon could fool the nations again. But after that, it would have to be set free for a little while.

4  t I saw thrones, and sitting on those thrones were the ones who had been given the right to judge. I also saw the souls of the people who had their heads cut off because they had told about Jesus and preached God's message. They were the same ones who had not worshiped the beast or the idol, and they had refused to let its mark be put on their foreheads or hands. They will come to life and rule with Christ for 1,000 years.

5-6 These people are the first to be raised to life, and they are especially blessed and holy. The second deatht has no power over them. They will be priests for God and Christ and will rule with them for 1,000 years.
No other dead people were raised to life until 1,000 years later.

Satan Is Defeated


7 At the end of the 1,000 years, Satan will be set free. 8 t He will fool the countries of Gog and Magog, which are at the far ends of the earth, and their people will follow him into battle. They will have as many followers as there are grains of sand along the beach, 9 and they will march all the way across the earth. They will surround the camp of God's people and the city God loves. But fire will come down from heaven and destroy the whole army.

10 Then the devil who fooled them will be thrown into the lake of fire and burning sulfur. He will be there with the beast and the false prophet, and they will be in pain day and night forever and ever.

The Judgment //at the Great White Throne


11  t I saw a great white throne with someone sitting on it. Earth and heaven tried to run away, but there was no place for them to go.

12 t I also saw all the dead people standing in front of that throne. Every one of them was there, no matter who they had once been. Several books were opened, and then the book of lifet was opened. The dead were judged by what those books said they had done.
13 The sea gave up the dead people who were in it, and death and its kingdom also gave up their dead. Then everyone was judged by what they had done. 14 Afterwards, death and its kingdom were thrown into the lake of fire. This is the second death.t 15 Anyone whose name wasn't written in the book of life was thrown into the lake of fire.