previous next

Откривење 21

Нови Јерусалим

1 И видех ново небо и нову земљу, јер су прво небо и прва земља прошли, а ни мора више није било.

2 Видех и Свети град, нови Јерусалим, како са неба силази од Бога, опремљен као невеста која се украсила за свога мужа.

3 Онда чух силан глас са престола како говори: »Ево, Божији шатор је са људима и Бог ће пребивати међу њима. Они ће бити његов народ и сâм Бог ће бити с њима.

4 Он ће им обрисати сваку сузу из очију и више никад неће бити смрти, ни јада, ни јаука, ни бола више неће бити, јер је прошло оно што је било пре.«

5 Тада рече Онај који седи на престолу: »Ево, све чиним ново!«
И рече: »Пиши, јер ове речи су веродостојне и истините.«

6 И још ми рече: »Свршено је! Ја сам Алфа и Омега, Почетак и Крај. Жедноме ћу бесплатно дати да пије са извора воде живота.

7 Победник ће наследити све ово, и ја ћу бити његов Бог, а он ће ми бити син.

8 А страшљивцима, невернима, одвратнима, убицама, блудницима, врачарима, идолопоклоницима и свим лажљивцима место је у језеру горућег сумпора. То је друга смрт.«

9 Онда дође један од седам анђела који имају седам чинија пуних седам последњих пошасти, па ми се обрати рекавши: »Дођи, показаћу ти Невесту, Јагњетову жену.«

10 И пренесе ме у Духу на једну велику и високу гору, па ми показа свети град Јерусалим како са неба силази од Бога.

11 Сијао је Божијом славом, блистав као најскупоценији драгуљ, као кристални камен јаспис.

12 Имао је велике и високе зидине и дванаест капија, а на капијама дванаест анђела и написана имена дванаест племена израелског народа.

13 На истоку су биле три капије, на северу три капије, на југу три капије и на западу три капије.

14 Градске зидине су имале дванаест темеља и на њима имена дванаест Јагњетових апостола.

15 Анђео који је са мном разговарао имао је златну трску за мерење, да би измерио град, његове капије и зидине.

16 А град је био четвороугао — дужина му је била једнака ширини. Анђео га измери трском, и показа се да је 12.000 стадијаt дуг и да су му дужина, ширина и висина једнаке.

17 Он затим измери зидине: имале су 144 лактаt људске мере, којом је анђео мерио.

18 Зидине су биле сазидане од јасписа, а град од чистог злата сличног чистом стаклу.

19 Темељи градских зидина били су украшени свим врстама драгог камења: први темељ јасписом, други сафиром, трећи калцедоном, четврти смарагдом,

20 пети сардониксом, шести сардером, седми хризолитом, осми берилом, девети топазом, десети хризопрасом, једанаести хијацинтом и дванаести аметистом.

21 А дванаест капија било је дванаест бисера — свака капија је била начињена од једног бисера. Главна градска улица била је од чистог злата прозирног као стакло.

22 У граду не видех никакав храм, јер су његов храм Господ Бог, Сведржитељ, и Јагње.

23 Том граду нису потребни ни сунце ни месец да га осветљавају, јер га обасјава Божија слава, а светлило му је Јагње.

24 Народи ће ходати у његовој светлости и земаљски цареви ће у њега доносити своју славу.

25 Капије му се неће затварати дању, а тамо неће бити ноћи.

26 У њега ће бити унети слава и част народâ

27 и ништа нечисто неће ући у њега, нити ико ко чини нешто одвратно и лажно, него само они који су уписани у Јагњетовој Књизи живота.

Revelation 21

The New Heaven and Earth

1 Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.2 And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.3 And I heard a loud voice from the throne, saying, "Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among themt,4 and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away."

5 And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He *said, "Write, for these words are faithful and true."6 Then He said to me, "It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who thirsts from the spring of the water of life without cost.7 He who overcomes will inherit these things, and I will be his God and he will be My son.8 But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death."

9 Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues came and spoke with me, saying, "Come here, I will show you the bride, the wife of the Lamb."

The New Jerusalem

10 And he carried me away tin the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,11 having the glory of God. Her brilliance was like a very costly stone, as a stone of crystal-clear jasper.12 It had a great and high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels; and names were written on them, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.13  There were three gates on the east and three gates on the north and three gates on the south and three gates on the west.14 And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

15 The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, and its gates and its wall.16 The city is laid out as a square, and its length is as great as the width; and he measured the city with the rod, tfifteen hundred miles; its length and width and height are equal.17 And he measured its wall, tseventy-two yards, according to human measurements, which are also angelic measurements. 18 The material of the wall was jasper; and the city was pure gold, like clear glass.19 The foundation stones of the city wall were adorned with every kind of precious stone. The first foundation stone was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;20 the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.21 And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.

22 I saw no temple in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple.23 And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.24 The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.25 In the daytime (for there will be no night there) its gates will never be closed;26 and they will bring the glory and the honor of the nations into it;27 and nothing unclean, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.