previous next

Kilaakna 21

1 Tua ciangin a masa van le a masa lei mangthang a, tuipi lah om nawn lo ahi manin van thak le lei thak ka mu hi.2 Pasian kiang vantung panin Jerusalem thak, Khuapi Siangtho, a pasal kianga mothak ding, kilawm taka kizem mo bangin hong paisuk ka mu hi.3 Kumpi tokhom panin aw ngaih mahmah khat ka za a, “Tu-in Pasian tenna mite tawh om khawm ta dinga, amah amaute tawh a teng khawm ding hi. Amaute ama mi hi ding uh a, Pasian mahmah amau tawh om khawmin, amaute Pasian hi ding hi.4 Amah in amaute mit-a khitui khempeuh a nulsak ding hi. Alui nate paizia mangthang zo ahi manin tua lai-ah natna, sihna, thumna, kahnate a om nawn kei ding hi,” a ci hi.5 Kumpi tokhom tunga tupa in, “Na khempeuh athakin ka bawl hi!” a ci hi. Tua ciangin amah in, “Hih thute muan takin thumaan ahi manin gelh in,” hong ci hi.6 Amah in kei kiangah, “Kizo ta hi! Keimah Alpha le Omega, a Patna le a Tawpna ka hi hi. A dangtak mi tungah man nei loin nuntakna tuinak panin tui ka pia ding hi.7 A gualzo mi in hihte khempeuh luahin, ama Pasian ka hi dinga, amah ka tapa ahi ding hi.8 Ahi hangin a meidawite, a umlote, a tatsiate, tualthatte, numei le pasal paktatte, mi bumte, milim biate le zuauphuakte khempeuh – amaute mun ding, kaat kuang meilipi sung hi ding hi. Hih pen sihna nihna ahi hi,” hong ci hi.9 A nunung gimna sagihte tawh ki dim kuangkum sagihte a tawi vansawltak sagihte lakah khat ka kiangah hong pai-a, “Hong pai in, Tuuno zi ahi, mo, kong lak ding hi,” hong ci hi.10 Amah in Kha-in hong puamangin alian asang mualtungah hong tuna, Pasian kiang vantung pan hong paisuk, Khuapi Siangtho, Jerusalem hong lak hi.11 Pasian minthanna in tua khuapi tana, a tanphatna, a manpha mahmah suang le jaspar tawh kibangin crystal bangin a siang hi.12 Kulh lianpi sangpitak nei a, kongpi sawm le nih nei in, a kongpite ah vansawltak sawm le nih mah a om hi. A kongpite tungah, Israel beh sawm le nihte min kigelh hi.13 Nisuahna lamah kongpi thum, leilu lamah thum, leitaw lamah thum le nitumna lamah thum a om hi.14 Khuapi kulh in bulkip sawm le nih nei-a, tuate tungah Tuuno sawltakpi sawm le nihte’ min a tuang hi.15 Kei hong hopih vansawltak in tua khuapi, a kongpite le a kulhte teh nading kham kibawl tehna ciang khat a tawi hi.16 Tua khuapi pen kiu li nei, adung avai kikima kilam ahi hi. Amah in tua ciang tawh khuapi teh a, adung, avai le a sanna stadia 12,000 a pha kim hi.17 Amah in a kulh teh a, tua vansawltak in, mihing tehna banga a teh hi-a, tong 144 a sah hi.18 A kulh jaspar kiciang hi-a, a khuapi limlang siang tawh kibang kham citak ahi hi.19 Khuapi kulh bulkipte, suang man pha namkim tawh kizem hi. A khatna bulkip jaspar hi-a a nihna saphire, a thumna chalcedony, a lina emerald,20 a ngana sardonyx, a gukna carnelian, a sagihna chrysolite, a giatna beryal, a kuana topaz, a sawmna chrysophrace, a sawm le khatna Jacinth, le a sawm le nihna amethyst ahi hi.21 Kongpi sawm le nihte kep manpha sawm le nih hi-a, kongpi khat kep manpha khata kibawl ahi hi. Tua khuapi kongzingpite kham citak hi-a, limlang paisuak a bang hi.22 Khuapi sungah biakinnpi ka mu kei hi. Bang hang hiam cih leh Thahat pen Topa Pasian le Tuuno, a khuapi biakinnpi ahi hi.23 Pasian minthanna in tua khuapi taana, a meivak Tuuno ahi manin ni ahi a, khapi ahi zongin a taan ding kisam lo hi.24 Minamte, tua khuavak ah lam pai ding uh a, leitung kumpite in a thupinate uh a sungah a puak ding uh hi.25 Tua lai-ah zan hun om ngei nawn lo ding ahi manin a kongpite kikhak ni a om ngei kei ding hi.26 Minamte minthanna le pahtawinate a sungah kipuak ding hi.27 Tua sungah a siang lo bangmah lut thei lo dinga, a zumhuai, zuauphuakte khatpeuh zong a lut ngei kei ding hi; ahi hangin Tuuno nuntakna laibu sunga min kigelhsate bek a lut thei ding hi.

Revelation 21

The New Heaven and Earth

1 Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.2 And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.3 And I heard a loud voice from the throne, saying, "Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among themt,4 and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away."

5 And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He *said, "Write, for these words are faithful and true."6 Then He said to me, "It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who thirsts from the spring of the water of life without cost.7 He who overcomes will inherit these things, and I will be his God and he will be My son.8 But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death."

9 Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues came and spoke with me, saying, "Come here, I will show you the bride, the wife of the Lamb."

The New Jerusalem

10 And he carried me away tin the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,11 having the glory of God. Her brilliance was like a very costly stone, as a stone of crystal-clear jasper.12 It had a great and high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels; and names were written on them, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.13  There were three gates on the east and three gates on the north and three gates on the south and three gates on the west.14 And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

15 The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, and its gates and its wall.16 The city is laid out as a square, and its length is as great as the width; and he measured the city with the rod, tfifteen hundred miles; its length and width and height are equal.17 And he measured its wall, tseventy-two yards, according to human measurements, which are also angelic measurements. 18 The material of the wall was jasper; and the city was pure gold, like clear glass.19 The foundation stones of the city wall were adorned with every kind of precious stone. The first foundation stone was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;20 the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.21 And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.

22 I saw no temple in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple.23 And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.24 The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.25 In the daytime (for there will be no night there) its gates will never be closed;26 and they will bring the glory and the honor of the nations into it;27 and nothing unclean, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.