previous

启示录 22

1 天使又让我看一道生命水的河,明亮如水晶,从上帝和羔羊的宝座流出来, 2 经过城内街道的中央;在河的两边有生命树,结十二样t 的果子,每月都结果子;树上的叶子可作医治万民之用。 3 以后不再有任何诅咒。在城里将有上帝和羔羊的宝座。他的仆人都要事奉他, 4 也要见他的面。他的名字将写在他们的额上。 5 不再有黑夜;他们也不需要灯光或日光,因为主上帝要光照他们。他们要作王,直到永永远远。

基督来临

6 天使又对我说:“这些话是可信靠的,是真实的。主,就是赐灵感给众先知的上帝,差遣他的使者,要将必须快要发生的事指示他的众仆人。” 7 “看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了。”

8 这些事是我-约翰所听见所看见的。当我听见看见时,就俯伏在指示我的天使脚前要拜他。 9 他对我说:“千万不可!我与你和你的弟兄众先知,以及那些守这书上的话的人,同是作仆人。你要敬拜上帝。” 10 他又对我说:“不可封了这书上的预言,因为时候近了。 11 不义的,让他仍旧不义;污秽的,让他仍旧污秽;为义的,让他仍旧为义;圣洁的,让他仍旧圣洁。”

12 “看哪,我必快来!赏罚在我,要照每个人所行的报应他。 13 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是开始,我是终结。”

14 那些洗净自己衣服的有福了!他们可得权柄到生命树那里,也能从门进城。 15 城外有犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,以及所有喜爱和行虚谎的人。

16 “我-耶稣差遣我的使者,为了众教会向你们证明这些事。我是大卫的根,是他的后裔;我是明亮的晨星。”

17 圣灵和新娘都说:“来!”听见的人也要说:“来!”口渴的人也要来,愿意的人都可以白白取生命的水喝。

18 我警告一切听见这书上预言的人:若有人在这预言上加添什么,上帝必将记在这书上的灾祸加在他身上。 19 这书上的预言,若有人删去什么,上帝必从这书上所记的生命树和圣城删去他的份。

20 证明这些事的说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!

21 愿主耶稣的恩惠与众圣徒同在。阿们!t

REVELATION 22

1  t The angel showed me a river that was crystal clear, and its waters gave life. The river came from the throne where God and the Lamb were seated.

2 t Then it flowed down the middle of the city's main street. On each side of the river are treest that grow a different kind of fruit each month of the year. The fruit gives life, and the leaves are used as medicine to heal the nations.
3  t God's curse will no longer be on the people of that city. He and the Lamb will be seated there on their thrones, and its people will worship God 4 tand will see him face to face. God's name will be written on the foreheads of the people.

5 t Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever.

The Coming of Christ


6 Then I was told:
These words are true and can be trusted. The Lord God controls the spirits of his prophets, and he is the one who sent his angel to show his servants what must happen very soon.

7 Remember, I am coming soon! God will bless everyone who pays attention to the message of this book.

8 My name is John, and I am the one who heard and saw these things. Then after I had heard and seen all this, I knelt down and began to worship at the feet of the angel who had shown it to me.

9 But the angel said,
Don't do that! I am a servant, just like you. I am the same as a follower or a prophet or anyone else who obeys what is written in this book. God is the one you should worship.

10 Don't keep the prophecies in this book a secret. These things will happen soon.

11  t Evil people will keep on being evil, and everyone who is dirty-minded will still be dirty-minded. But good people will keep on doing right, and God's people will always be holy.

12  t Then I was told:
I am coming soon! And when I come, I will reward everyone for what they have done.

13 t I am Alpha and Omega, t the first and the last, the beginning and the end.
14  t God will bless all who have washed their robes. They will each have the right to eat fruit from the tree that gives life, and they can enter the gates of the city.

15 But outside the city will be dogs, witches, immoral people, murderers, idol worshipers, and everyone who loves to tell lies and do wrong.

16  t I am Jesus! And I am the one who sent my angel to tell all of you these things for the churches. I am David's Great Descendant, t and I am also the bright morning star.t

17  t The Spirit and the bride say, “Come!”
Everyone who hears thist should say, “Come!”
If you are thirsty, come! If you want life-giving water, come and take it. It's free!

18  t Here is my warning for everyone who hears the prophecies in this book:
If you add anything to them, God will make you suffer all the terrible troubles written in this book.

19 If you take anything away from these prophecies, God will not let you have part in the life-giving tree and in the holy city described in this book.

20 The one who has spoken these things says, “I am coming soon!”
So, Lord Jesus, please come soon!
21 I pray that the Lord Jesus will be kind to all of you.