KADA OMBO’ LAKO RASULU’ YOHANES 22
Salu katuoan sia kayu katuoan
22:1-5
1 Napakitammo’ misa’ salu nanii uai katuoan, malino susi kinang lolong dio mai to’ isungan kapayunganNa Puang Matua sia Anak domba.
2 Lan tangnga lalan lan tondok iato sia patomalinna randanan salu iato den kayu katuoan, membua pessangpulo dua; bulanoi membuaoi, namintu’ daunna napomondo mintu’ bangsa.
3 Tae’ ia tampak ropu dio; na iatu isungan kapayunganNa Puang Matua sia Anak domba la tongkon lan, sia mintu’ taunNa la mengkaola lako Kalena,
4 sia la untiro lindoNa, sia iatu sanganNa den dio kidena tau iato mai.
5 Tae’mo nala bongi len, sia tau iato mai tae’ nala umpiang arrang palita sia arrang matallo, belanna Puang Kapenomban la unnarrangi, sia la ma’parenta tu tau iato mai tontong sae lakona.Diona kasaeanna Kristus
22:6-17
6 Nakuami lako kaleku: Mintu’ kada iate matappa’ sia tonganna. Iatu Puang Matua, Puangna mintu’ penaanna nabi, ussuamo malaeka’Na umpakitanni mintu’ taunNa tu apa tae’ anna salai tang la dadi madoi’.
7 Kilalai, la madoi’Na’ sae. Maupa’ tu to ungkaritutui mintu’ kada pa’nubua’ lan sura’ iate.
8 Akumo Yohanes tu urrangii sia untiroi tu mintu’na te. Iatongku rangimi sia kutiromi, tukku dukamo’ umpenombai tu malaeka’ umpakitan nasangna’ tu mintu’ apa iato.
9 Nakuami lako kaleku: Da mususi to. Aku te padaki’ taunNa Puang Matua, sia susi duka mintu’ sangsiulurammu, nabi sia mintu’nato ungkaritutui mintu’ kada lan sura’ iate. Puang Matua Ia mupenombai.
10 Nakuami lako kaleku: Da mumanda’i tu ca’na mintu’ kada pa’nubua’ lan sura’ iate, belanna iatu attunna mandappi’mo.
11 Iatu to kelok, da’ito napatarru’i umpogau’ kakelokanna, sia iatu to maruttak, da’ito anna samaruttak-ruttakna; na iatu to malambu’, dai’to napatarru’i umpogau’ kamalamburan; na iatu to masallo’ da’ito anna sadipamasallo’-sallo’na.
12 Kilalai, la saeNa’ madoi’, na iatu pepakkan dio mai Kaleku Kubaa len, dikua angKu papakkanni simisa’-misa’i tu tau sitinaya penggauranna.
13 Akumote tu Alfa sia Omega. Bunga’-bunga’na sia Undi’-undi’na, Pamulanna sia Ma’katampakanna.
14 Maupa’ tu mintu’ to umbusukki bayu lamba’na, naurunganni den katongananna unnappa’i tu kayu katuoan iato, sia mentama tondok iato unnola babangan.
15 Apa la salian rinding tu mintu’ asu sia to patiro-tiro sia to ma’gau’ sala, sia mintu’ to papatean, sia mintu’ to umpenombai deata, sia minda-minda tu ungkamali’ kamo’rangan sia umparri-parrii.
16 Akumote tu Yesu mangka ussua malaeka’Ku la ungkatottongi lako kalemi tu mintu’ apa iate lan mintu’ kombongan. Akumo tu una’na sia tarukna Daud, sia bintoen sulo melambi’ pandala-dala.
17 Ma’kadami tu penaa sola baine ma’kapa’ nakua: MaiKomi! Sia iatu to urrangii, melo ke nakua dukai: MaiKomi! Na iatu to ma’rang, melo ke saei, sia minda-minda morai, melo ke natimbai tu uai katuoan tang dibaya’.Kada disedan sarong
22:18-19
18 Kusedan sarong lako mintu’ to urrangii tu kada pa’nubua’ lan sura’ iate, kumua iake denni tau urrangnganni tu kada iato, manassa la Narangnganni Puang Matua lako kalena te mintu’ kamaparrisan disura’ lan sura’ iate;
19 sia iake denni tau umpa’deanni pira tu kada lan sura’ pa’nubua’ iate, manassa la Napaputta Puang Matua tu taana dio mai kayu katuoan sia dio mai tondok maindan, susitu disura’ lan sura’ iate.Samparan kada sia pangandona rasulu’
22:20-21
20 Iatu To umpamanassai te mintu’na apa iate, Nakua ma’kada: Tonganna, la saeNa’ madomi’. Amin, maimoKomi, o Puang Yesu!
21 Anna pa’kamaseanNamora Puang Yesu urrondong mintu’ to masallo’.
REVELATION 22
1 t The angel showed me a river that was crystal clear, and its waters gave life. The river came from the throne where God and the Lamb were seated.
2 t Then it flowed down the middle of the city's main street. On each side of the river are treest that grow a different kind of fruit each month of the year. The fruit gives life, and the leaves are used as medicine to heal the nations.
3 t God's curse will no longer be on the people of that city. He and the Lamb will be seated there on their thrones, and its people will worship God 4 tand will see him face to face. God's name will be written on the foreheads of the people.
5 t Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever.The Coming of Christ
6 Then I was told:
These words are true and can be trusted. The Lord God controls the spirits of his prophets, and he is the one who sent his angel to show his servants what must happen very soon.
7 Remember, I am coming soon! God will bless everyone who pays attention to the message of this book.
8 My name is John, and I am the one who heard and saw these things. Then after I had heard and seen all this, I knelt down and began to worship at the feet of the angel who had shown it to me.
9 But the angel said,
Don't do that! I am a servant, just like you. I am the same as a follower or a prophet or anyone else who obeys what is written in this book. God is the one you should worship.
10 Don't keep the prophecies in this book a secret. These things will happen soon.
11 t Evil people will keep on being evil, and everyone who is dirty-minded will still be dirty-minded. But good people will keep on doing right, and God's people will always be holy.
12 t Then I was told:
I am coming soon! And when I come, I will reward everyone for what they have done.
13 t I am Alpha and Omega, t the first and the last, the beginning and the end.
14 t God will bless all who have washed their robes. They will each have the right to eat fruit from the tree that gives life, and they can enter the gates of the city.
15 But outside the city will be dogs, witches, immoral people, murderers, idol worshipers, and everyone who loves to tell lies and do wrong.
16 t I am Jesus! And I am the one who sent my angel to tell all of you these things for the churches. I am David's Great Descendant, t and I am also the bright morning star.t
17 t The Spirit and the bride say, “Come!”
Everyone who hears thist should say, “Come!”
If you are thirsty, come! If you want life-giving water, come and take it. It's free!
18 t Here is my warning for everyone who hears the prophecies in this book:
If you add anything to them, God will make you suffer all the terrible troubles written in this book.
19 If you take anything away from these prophecies, God will not let you have part in the life-giving tree and in the holy city described in this book.
20 The one who has spoken these things says, “I am coming soon!”
So, Lord Jesus, please come soon!
21 I pray that the Lord Jesus will be kind to all of you.