previous next

APOCALIPSIS 4

Ʉmʉreco Pacʉre ĩi nʉcʉ̃ bʉorique Juan're ca bii ĩñorique

1 Ate jiro ĩa cojogʉ, ʉmʉreco tutipʉre jĩcã jope, pãa nʉcõrica jope, yʉ ĩawʉ. Wederique yʉ ca tʉo jʉorique putirica wʉʉ putiricarore biro ca bʉjʉrije yʉ mena ca wederije pea o biro yʉre ĩiwʉ:
—Anopʉ mʉa dooya. Ate jiro ca biipere mʉre ĩñogʉ doogʉ yʉ tii —yʉre ĩiwʉ.
2 To biro yʉre ca ĩirora, Añuri Yeri cʉ̃ ca tutuarije yʉre ca bii oto weo nʉcõro, ʉmʉreco tutipʉre wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmurore cʉ̃ja ca doporicarore, ñucã toopʉre jĩcʉ̃ ca duwigʉre yʉ ĩawʉ. 3 Wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuropʉre ca duwigʉ baurique pea jaspe, to biri cornalina, cʉ̃ja ca ĩirijere biro niiwʉ. Ñucã cʉ̃ ca duwiro jotoare, bue niimamʉ beto, esmeralda ca ajiyaarore biro ajiyaa nucũwi. 4 To biri ñucã wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuro wejare apeye wiorã cʉ̃ja ca duwirije veinticuatro peti niiwʉ. Ñucã teepʉre duwiwa bʉcʉrã, juti botirije jãña, cʉ̃ja dʉpʉgaari peera oro mena cʉ̃ja ca tiirica betorire ca pejarã. 5 Wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmurorena bʉpo cʉ̃ ca yaberije, wederique, bʉpo cʉ̃ ca paarije, witiwʉ. To biro biicãri ñucã, wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuro jʉguerore, jĩa boerica tuturi jĩcã amo peti, ape amore pʉaga penituaro niirije peti ʉ̃ʉ nucũwʉ, Ʉmʉreco Pacʉ yaarã yeri ca niirije.t

6 Ñucã wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuro jʉguerore, dia pairiya oco ca õweri maniri sãra yaare biro bauwʉ.
Wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuro pʉtore, ñucã to weja pee cãare bapari peti ca catirã niiwa, cʉ̃ja jʉguero pee cãare, cʉ̃ja jiro pee cãare, ca cape cʉtirã.
7 Cʉ̃ja ca catirã mena macʉ̃ ca nii jʉogʉ, yai jũagʉret biigʉ niiwi; cʉ̃ jiro macʉ̃ pea wecʉre biigʉ niiwi; pʉarã jiro macʉ̃ bojocʉre biro ca díámacʉ̃ cʉtigʉ niiwi; ca tʉjagʉ pea aa ca wʉʉgʉre biigʉ niiwi.

8 Cʉ̃ja ca catirã baparipʉra cʉ̃ja ca niiro cõro seis niirije quedʉpʉri cʉtiwa. Ñucã tee jotoare, tee doca cãare ca cape cʉtirã niiwa. To biro biicãri, ñamiri, ʉmʉrecori, o biro ĩi yerijãatiwa:
“Ca ñañarije manigʉ, ca ñañarije manigʉ, ca ñañarije manigʉ peti niimi Ʉpʉ Ʉmʉreco Pacʉ, niipetirijepʉre Ca Doti Tutua Niigʉ,t
Ca nii jʉo dooricʉ, to birora ca niicõa niigʉ, ñucã nemo ca doopʉ,”
ĩi ʉjea nii baja peo niiwa.
9 Ca catirã, wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuropʉre ca duwigʉ to birora ca caticõa niigʉre, “Ca añu majuropeegʉ peti mʉ nii” cʉ̃re ĩi, cʉ̃re ĩi nʉcʉ̃ bʉo, “Añu majuropeecã” cʉ̃re ĩi, cʉ̃ja ca ĩi ʉjea nii baja peorucuro cõrora,

10 veinticuatro niirã bʉcʉrã, wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuro wejare ca duwirã cãa, oro betori cʉ̃ja ca pejarijere jeeri, wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuropʉ ca duwigʉ pʉtopʉ cũu cojo, cʉ̃ jʉguerore cʉ̃ja ãjʉro jupeari mena ea nuu waari, to birora ca caticõa niigʉre o biro cʉ̃re ĩi nʉcʉ̃ bʉowa:

11 “Ʉpʉ, jãa Ʉmʉreco Pacʉ, mʉa, ca añu majuropeerije,
ĩi nʉcʉ̃ bʉorique, ca tutua majuropeegʉ niiriquere, ca ñeepʉ peti mʉ nii.
Mʉra niipetirije mʉ tiiupa. Mʉ ca boorore biro bii nii.
Ñucã mʉ ca boorore biro mʉ ca tiirique nii,”
cʉ̃re ĩi nʉcʉ̃ bʉowa.

Revelation 4

The Amazing Scene in Heaven

1 After these things I looked, and there wast a door standing open in heaven!t And the first voice I had heard speaking to met like a trumpets said: “Come up here so thatt I can show you what must happen after these things.”2 Immediately I was in the Spirit,t andt a throne was standingt in heaven with someone seated on it!3 And the one seated on it was like jasperts and carnelians in appearance, and a rainbow looking like it was made of emeraldt encircled the throne.4 Int a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They weret dressed in white clothing and had golden crownss on their heads.5 Fromt the throne came out flashes of lightning and roaringt and crashes of thunder. Seven flaming torches, which are the seven spirits of God,s were burning in front of the throne

6 and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal.t
Int the middle of the thronet and around the throne were four living creaturest full of eyes in front and in back.
7 Thet first living creature was like a lion, thet second creature like an ox, the third creature had a face like a man’s, and the fourth creature looked like an eagle flying.

8 Each one of the four living creatures had six wingst and was full of eyes all around and inside.t They never rest day or night, saying:t
“Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful,ts
Who was and who is, and who is still to come!”
9 And whenever the living creatures give glory, honor,t and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,

10 the twenty-four elders throw themselves to the groundt before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crownss before hist throne, saying:

11 “You are worthy, our Lord and God,
to receive glory and honor and power,
since you created all things,
and because of your will they existed and were created!”s