Kilaakna 4
1 Hih teng khit ciangin ka et leh vantung ah kong kihongsa khat ka mai-ah ka mu hi. Ka aw zak masak pen in pengkul bangin kei tungah, “Hih lai-ah hong paito in, hih khit cianga a tung pelmawh ding kong lak ding hi,” hong ci hi.2 Thakhatin Kha-in ka om pah a, ka mai-ah a tunga kua hiam khat a tu kumpi tokhom khat vantung a om ka mu hi.3 Tua lai-a tupa in jaspar le carnelian mel a sun hi. Emeral mel tawh a kibang sakhituihup khat in kumpi tokhom a kualkhum hi.4 Tua kumpi tokhom, a dang kumpi tokhom sawmnih le li in umcih a, tuate tungah upate sawmnih le li a tu uh hi. Amaute a pakin kizem uh a, amau lutung ah kham kumpi lukhu a khu ciat uh hi.5 Tua kumpi tokhom panin khua phia zalzal a, kek kia daldal in van a ging damdam hi. Tua kumpi tokhom mai-ah meivak sagih a kuang hi. Hihte Pasian kha sagihte ahi hi.6 Kumpi tokhom mai-ah crystal banga siang, limlang tuipi tawh a kibang khat zong a om hi. A laizang takah kumpi tokhom kimkotin a nung le a mai-ah mitin a tuam, a nungta ganhing lite a om uh hi.7 A nungta ganhing masa pen humpinelkai tawh kibanga, a nihna bawngtal tawh kibangin, a thumna in mi bangin maitang nei-a, a lina, muvanlai lenglai a bang hi.8 Tua a nungta ganhing lite in kha guk nei ciat uh a, a pumtangun a kha nuai nangawn mit-in a tuam hi. Amaute in sun le zan khawl loin: “A omdensa, tu laitaka om le hong pai ding, Thahatpen Topa Pasian, Siangtho, Siangtho, Siangtho hi,” a ci uh hi.9 Tua a nungta ganhingte in tua kumpi tokhom-a tu, a tawntung a nungta den pa tungah minthanna, pahtawina le lungdam thu a puak peuhpeuh uh ciangin10 tua upa sawmnih le lite, kumpi tokhom tunga tupa mai-ah bok uh a, a tawntunga nungta den pa a bia uh hi. Tua kumpi tokhom mai-ah a kumpi lukhute uh nga uh a:11 "Kote Topa le Pasian aw, nangin na khempeuh na piangsak-a nangma deih bangin amaute kipiangsakin nungta uh ahi manin, minthanna, pahtawina le vangliatnate a ngah dingin na kilawm hi,” a ci uh hi.
Revelation 4
Scene in Heaven
1 After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said, "Come up here, and I will show you what must take place after these things."2 Immediately I was tin the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and One sitting on the throne.3 And He who was sitting was like a jasper stone and a sardius in appearance; and there was a rainbow around the throne, like an emerald in appearance.4 Around the throne were twenty-four thrones; and upon the thrones I saw twenty-four elders sitting, clothed in white garments, and golden crowns on their heads.
The Throne and Worship of the Creator
5 Out from the throne come flashes of lightning and sounds and peals of thunder. And there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God;6 and before the throne there was something like a sea of glass, like crystal; and in the center and around the throne, four living creatures full of eyes in front and behind.7 The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.8 And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within; and day and night they do not cease to say, "HOLY, HOLY, HOLY is THE LORD GOD, THE ALMIGHTY, WHO WAS AND WHO IS AND WHO IS TO COME."9 And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,10 the twenty-four elders will fall down before Him who sits on the throne, and will worship Him who lives forever and ever, and will cast their crowns before the throne, saying,
11 "Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You created all things, and because of Your will they existed, and were created."