previous next

Romanos 1

Carta a los

1 Esta carta la escribo yo, Pablo, siervo de Jesucristo, quien me designó para ser apóstol. Me designó para anunciar a todos las buenas noticiast de Dios.
2 Las buenas noticias fueron prometidas hace mucho tiempo, por medio de los profetas en las Sagradas Escriturast.

3-4 Las buenas noticias tratan del Hijo de Dios, nuestro Señor Jesucristo. Como humano, él nació de la familia de Davidt, pero al ser resucitado de entre los muertos fue poderosamente declarado Hijo de Dios por el Espíritu Santot.
5 Por medio de Cristo, Dios me dio el privilegio de ser apóstol para que la gente de todas las naciones crea y obedezca; hago este trabajo para honrar a Cristo.

6 A ustedes también Dios los ha llamado para pertenecer a Jesucristo.

7 Esta carta la escribo para toda la gente de Roma que Dios ama y ha llamado para ser su pueblo santot.Que la paz y el generoso amort de Dios Padre y de nuestro Señor Jesucristo estén siempre con ustedes.

Oración de agradecimiento

8 Ante todo, le doy gracias a Dios por todos ustedes por medio de Jesucristo. Todo el mundo habla de la fe que ustedes tienen.9 Dios sabe que siempre los tengo presentes en mis oraciones. Le sirvo a él de todo corazón anunciando las buenas noticiast sobre su Hijo.10 Siempre le pido que pueda ir a verlos y esto será posible si Dios lo quiere.11 Quiero verlos para poder darles un don espiritual que les ayudará a ser fuertes.

12 Mejor dicho, espero poder estar con ustedes para que juntos podamos apoyarnos con la fe que tenemos. Su fe me ayudará a mí y mi fe los ayudará a ustedes.

13 Hermanos, quiero que sepan que me he propuesto muchas veces ir a visitarlos, pero siempre se me ha presentado algo que me ha hecho cambiar de planes. He querido ir a visitarlos para conseguir de ustedes los mismos buenos frutos que he obtenido en mi trabajo con otros que no son judíos.
14 Tengo que servir a todos: a los cultos e incultos,t a los sabios y a los ignorantes.

15 De ahí mi gran deseo de ir a anunciarles las buenas noticias también a ustedes que están en Roma.
16 Pues no siento vergüenza de la buena noticia porque es el poder que Dios usa para salvar a todos los que creen. Se anunció primero a los judíos, pero también es para los que no son judíost.17 La buena noticia de salvación muestra cómo Dios nos aprueba por medio de la fe. La aprobación de Dios depende sólo de la fe,t como está escrito: «El aprobado por Dios, por la fe vivirá».t

Toda la humanidad ha obrado mal

18 Dios muestra que está indignado con los que se rebelan contra él y cometen injusticias contra los demás. Conocen la verdad pero la ocultan con las cosas malas que hacen.19 Lo que se conoce sobre Dios, ellos lo saben muy bien porque Dios mismo se lo ha mostrado.20 Porque lo que de Dios es invisible, o sea su poder eterno y todo aquello que lo hace ser Dios, se ha hecho claramente visible desde la creación del mundo. El ser humano ha podido entender todo eso con facilidad al observar la creación de Dios. Así que la humanidad no tiene excusa alguna para hacer todo el mal que hace.21 Aunque los seres humanos conocían a Dios, no lo respetaron como él merece ni le dieron gracias. Terminaron pensando bobadas y se cerraron al entendimiento.22 Se creían sabios, pero sólo eran unos tontos,

23 y cambiaron la grandezat del Dios inmortal para adorar ídolos, hechos con forma de simples hombres mortales, aves, cuadrúpedos y serpientes.
24 La gente estaba llena de pecado y quería hacer solamente el mal, por eso Dios los dejó que siguieran cometiendo pecados sexuales y deshonraran su cuerpo unos con otros.

25 Cambiaron la verdad de Dios por la mentira. Adoraron y sirvieron a la creación en lugar de adorar y servir a Dios, el Creador, a quien sea la honra para siempre. Así sea.t
26 Por eso Dios los dejó seguir sus pasiones vergonzosas. Sus mujeres dejaron de tener relaciones sexuales con los hombres, que es lo natural, y empezaron a tener relaciones sexuales con otras mujeres.

27 De la misma forma, los hombres dejaron de tener relaciones sexuales con las mujeres, que es lo natural, y empezaron a desearse entre ellos. Los hombres hicieron cosas vergonzosas con otros hombres, y recibieron en sí mismos el pago merecido por su desviación.
28 Ya que la gente creyó que no era importante conocer a Dios, él los dejó que siguieran pervirtiendo su mente y terminaron haciendo lo que no deben.29 Esta gente se mantiene haciendo toda clase de injusticia, corrupción, codicia y maldad. Viven llenos de envidia, asesinatos, peleas y fraudes. Siempre están pensando mal de los demás. Son unos chismosos;30 hablan mal de los demás. Odian a Dios, son insolentes, orgullosos, vanidosos, inventan maldades y no obedecen a sus padres.31 Son insensatos, no cumplen sus promesas, son insensibles y no tienen piedad de nadie.

32 Aunque saben que la ley de Dios dice que quienes hacen esto merecen morir, no les importa y siguen haciéndolo. Además afirman que están en lo correcto los que hacen todo eso.

Romans 1

The Gospel Exalted

1 Paul, a bond-servant of Christ Jesus, called as an apostle, set apart for the gospel of God,2 which He promised beforehand through His prophets in the holy Scriptures,3 concerning His Son, who was born of a descendant of David according to the flesh,4 who was declared the Son of God with power tby the resurrection from the dead, according to the Spirit of holiness, Jesus Christ our Lord,5 through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles for His name's sake,6 among whom you also are the called of Jesus Christ;

7 to all who are beloved of God in Rome, called as saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.9 For God, whom I serve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you,10 always in my prayers making request, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you.11 For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established;12 that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other's faith, both yours and mine.13 I do not want you to be unaware, brethren, that often I have planned to come to you (and have been prevented so far) so that I may obtain some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.14 I am tunder obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.15 So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

16 For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, "BUT THE RIGHTEOUS man SHALL LIVE BY FAITH."

Unbelief and Its Consequences

18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,19 because that which is known about God is evident within them; for God made it evident to them.20 For since the creation of the world His invisible attributes, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood through what has been made, so that they are without excuse.21 For even though they knew God, they did not thonor Him as God or give thanks, but they became futile in their speculations, and their foolish heart was darkened.22 Professing to be wise, they became fools,23 and exchanged the glory of the incorruptible God for an image in the form of corruptible man and of birds and four-footed animals and tcrawling creatures.

24 Therefore God gave them over in the lusts of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.25 For they exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

26 For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,27 and in the same way also the men abandoned the natural function of the woman and burned in their desire toward one another, men with men committing indecent acts and receiving in their own persons the due penalty of their error.

28 And just as they did not see fit to acknowledge God any longer, God gave them over to a depraved mind, to do those things which are not proper,29 being filled with all unrighteousness, wickedness, greed, evil; full of envy, murder, strife, deceit, malice; they are gossips,30 slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,31 without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful;32 and although they know the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, they not only do the same, but also give hearty approval to those who practice them.