ROMA 10
1 O senina-seninangku, i bas pusuh peratenku ngarap kal aku gelah ikelini Dibata min bangsangku kalak Israel. Ertoto pe aku man Dibata guna si e. 2 Pang aku ngatakenca maka kalak Israel e tuhu-tuhu tutus er-Dibata, tapi ketutusenna e la erpalasken pemeteh si payo. 3 La ia nggit mperdiateken kuga Dibata ngerembakken manusia kempak diriNa. Iusahakenna erbahan kebenaren jine, seh maka la ia nggit takluk man kebenaren Dibata.
4 Sabap Kristus e me penggenepen Undang-undang seh maka kerina kalak si tek man baNa rembak ras Dibata.Keselamaten e isikapken Dibata man kerina manusia
5 Kerna manusia rembak ras Dibata arah ndalanken Undang-undang enggo isuratken Musa, “Kalak si ndalanken kai si ipedahken Undang-undang idatna me kegeluhen arah perbahanenna e.” t 6 Tapi kerna manusia rembak ras Dibata arah kiniteken lit tersurat i bas Pustaka Si Badia, “Ola nungkun i bas ukurndu, ‘Ise nge pagi nangkih ku Surga?’ (e me guna maba Kristus ku teruh, ku tengah-tengahta). t 7 Bage pe ola nungkun i bas ukurndu, ‘Ise nge pagi nusur ku teruh, ku ingan kalak si enggo mate?’ (e me mpekeke Kristus i bas si mate nari).” 8 Dage kai kin si ikataken i bas Pustaka Si Badia? Enda me, “Kata Dibata e rembak ras kam, enggo lit i bas babahndu dingen enggo pe lit i bas pusuhndu” -- e me kata si iberitaken kami, si nuntut gelah kam erkiniteken. 9 Adi ngaku kam alu babahndu, “Jesus Tuhan kap,” janah tek kam i bas pusuhndu maka Jesus enggo ipekeke Dibata i bas si mate nari, maka terkelin me kam. 10 Sabap alu pusuh me kalak erkiniteken seh maka ia irembakken ras Dibata, janah alu babah kalak ngaku seh maka ia ikelini. 11 I bas Pustaka Si Badia lit tersurat, “Ise tek man baNa la kecewa.” t 12 Si enda maksudna kerina manusia, sabap labo lit lainna kalak Jahudi ras kalak Junani. Sada ngenca Tuhan, e me Tuhan kerina manusia. Ia melumbar mere man kalak si erlebuh man baNa.
13 Bagi lit tersurat i bas Pustaka Si Badia, “Kerina kalak si erlebuh mindo penampat man Tuhan, ikeliniNa nge.” t
14 Tapi kuga banci kalak erlebuh mindo penampat man Tuhan adi langa ia tek man baNa? Kuga banci ia tek man baNa adi langa pernah ibegina pe kerna Ia? Kuga banci ibegina adi la lit si meritakenca? 15 Kuga banci kalak meritaken berita e adi la ia isuruh? I bas Pustaka Si Badia lit tersurat, “Seh kal tuhu ulina kerehen kalak si maba Berita Si Meriah e.” t 16 Tapi labo kerina kalak mehuli pengalo-ngalona nandangi Berita Si Meriah e. Nina Nabi Jesaya, “O Tuhan, ise nge tek nandangi berita si ipeseh kami?” t
17 Dage kiniteken rehna arah megi Berita e, janah isi Berita e, e me Kata kerna Kristus.
18 Tapi nungkun aku: Tuhu kin nge la ibegina berita e? Tentu saja enggo ibegina. Bagi lit tersurat i bas Pustaka Si Badia,
“Sorana enggo terbegi ku belang-belang doni enda,
janah katana enggo seh ku tampuk doni.” t
19 Nungkun ka aku: Uga kerna Israel? Ntah la kin iangkana? Guna njabap penungkunen enda, perlebe kubuat si enggo isuratken Musa,
“Nina Dibata, ‘Mecimberu kam pagi Kubahan
nandangi bangsa si labo bangsa pilihenKu,
merawa pagi atendu Kubahan nandangi bangsa si motu.’ ” t
20 Janah lebih asa si e Nabi Jesaya ngerana alu la biar-biaren, nina,
“Nina Dibata, ‘Kalak si la ndarami Aku, jumpa ras Aku;
Kucidahken diringKu man kalak si la nungkuni kerna Aku.’ ” t
21 Tapi man kalak Israel, nina Dibata,
“Gedang-gedang wari Kududurken tanKu
man bangsa si la patuh dingen si nimbak.” t
Romans 10
1 Brothers and sisters,t my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelitest is for their salvation.2 For I can testify that they are zealous for God,t but their zeal is not in line with the truth.ts3 For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
4 For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.
5 For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.”s6 But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart,s ‘Who will ascend into heaven?’”s (that is, to bring Christ down)7 or “Who will descend into the abyss?”s (that is, to bring Christ up from the dead).8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”s (that is, the word of faith that we preach),9 because if you confess with your mouth that Jesus is Lordt and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.10 For with the heart one believes and thus has righteousnesst and with the mouth one confesses and thus has salvation.t11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”s12 For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him.
13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.s
14 How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to themt?15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timelytis the arrivaltof those who proclaim the good news.”s16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”s
17 Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached wordt of Christ.st
18 But I ask, have theyt not heard?t Yes, they have:tTheir voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.s19 But again I ask, didn’t Israel understand?t First Moses says, “I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger.”s20 And Isaiah is even bold enough to say, “I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me.”s
21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!”s