previous next

Romanos 10

1  Amados hermanos, el profundo deseo de mi corazón y mi oración a Dios es que los israelitas lleguen a ser salvos. 2 Yo sé que ellos tienen un gran entusiasmo por Dios, pero es un fervor mal encauzado. 3 Pues no entienden la forma en que Dios hace justas a las personas ante él. Se niegan a aceptar el modo de Dios y, en cambio, se aferran a su propio modo de hacerse justos ante él tratando de cumplir la ley. 4 Sin embargo, Cristo ya cumplió el propósito por el cual se entregó la ley.t Como resultado, a todos los que creen en él se les declara justos a los ojos de Dios.

La salvación es para todos

5 Pues Moisés escribe que la ley exige obediencia a todos sus mandatost para que una persona llegue a ser justa ante Dios. 6 Pero el modo de la fe para hacernos justos ante Dios dice: «No digas en tu corazón: “¿Quién subirá al cielo?” (para hacer bajar a Cristo a la tierra). 7 Ni tampoco digas: “¿Quién descenderá al lugar de los muertos?” (para volver a Cristo de nuevo a la vida)».

8 En realidad, dice:
«El mensaje está muy cerca de ti,
está en tus labios y en tu corazón»t.
Y ese mensaje es el mismo mensaje que nosotros predicamos acerca de la fe:
9 Si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de los muertos, serás salvo. 10 Pues es por creer en tu corazón que eres declarado justo a los ojos de Dios y es por confesarlo con tu boca que eres salvo. 11 Como nos dicen las Escrituras: «Todo el que confíe en él jamás será deshonrado»t. 12 No hay diferencia entre los judíos y los gentilest en ese sentido. Ambos tienen al mismo Señor, quien da con generosidad a todos los que lo invocan. 13 Pues «todo el que invoque el nombre del SEÑOR será salvo»t.

14 ¿Pero cómo pueden ellos invocarlo para que los salve si no creen en él? ¿Y cómo pueden creer en él si nunca han oído de él? ¿Y cómo pueden oír de él a menos que alguien se lo diga? 15 ¿Y cómo irá alguien a contarles sin ser enviado? Por eso, las Escrituras dicen: «¡Qué hermosos son los pies de los mensajeros que traen buenas noticias!»t.

16 Sin embargo, no todos aceptan la Buena Noticia, porque el profeta Isaías dijo: «SEÑOR, ¿quién ha creído nuestro mensaje?»t. 17 Así que la fe viene por oír, es decir, por oír la Buena Noticia acerca de Cristo.

18 Pero pregunto: ¿de verdad el pueblo de Israel oyó el mensaje? Claro que sí.
«El mensaje se ha difundido por toda la tierra,
y sus palabras, por todo el mundo»t.

19 Vuelvo a preguntar: ¿entendió realmente el pueblo de Israel? Por supuesto que sí. Pues, incluso en el tiempo de Moisés, Dios dijo:
«Despertaré sus celos con un pueblo que ni siquiera es una nación.
Provocaré su enojo por medio de gentiles insensatos»t.

20 Luego Isaías habló audazmente de parte de Dios y dijo:
«Me encontraron personas que no me buscaban.
Me mostré a los que no preguntaban por mí»t.

21 Pero, con respecto a Israel, Dios dijo:
«Todo el día les abrí mis brazos,
pero ellos fueron desobedientes y rebeldes»t.

ROMANS 10

1 Dear friends, my greatest wish and my prayer to God is for the people of Israel to be saved. 2 I know they love God, but they don't understand 3 what makes people acceptable to him. So they refuse to trust God, and they try to be acceptable by obeying the Law.

4 But Christ makes the Law no longer necessaryt for those who become acceptable to God by faith.

Anyone Can Be Saved


5  t Moses said a person could become acceptable to God by obeying the Law. He did this when he wrote, “If you want to live, you must do all the Law commands.”
6  t But people whose faith makes them acceptable to God will never ask, “Who will go up to heaven to bring Christ down?”

7 Neither will they ask, “Who will go down into the world of the dead to raise him to life?”
8 All who are acceptable because of their faith simply say, “The message is as near as your mouth or your heart.” And this is the same message we preach about faith. 9 So you will be saved, if you honestly say, “Jesus is Lord,” and if you believe with all your heart that God raised him from death.

10 God will accept you and save you, if you truly believe this and tell it to others.
11  t The Scriptures say no one who has faith will be disappointed, 12 no matter if that person is a Jew or a Gentile. There is only one Lord, and he is generous to everyone who asks for his help.

13 t All who call out to the Lord will be saved.
14 How can people have faith in the Lord and ask him to save them, if they have never heard about him? And how can they hear, unless someone tells them? 15 t And how can anyone tell them without being sent by the Lord? The Scriptures say it is a beautiful sight to see even the feet of someone coming to preach the good news.

16 t Yet not everyone has believed the message. For example, the prophet Isaiah asked, “Lord, has anyone believed what we said?”
17 No one can have faith without hearing the message about Christ.

18 t But am I saying that the people of Israel did not hear? No, I am not! The Scriptures say,
“The message was told
everywhere on earth.
It was announced
all over the world.”

19  t Did the people of Israel understand or not? Moses answered this question when he told that the Lord had said,
“I will make Israel jealous
of people
who are a nation
of nobodies.
I will make them angry
with people
who don't understand
a thing.”

20  t Isaiah was fearless enough to tell that the Lord had said,
“I was found by people
who were not looking
for me.
I appeared to the ones
who were not asking
about me.”

21  t And Isaiah said about the people of Israel,
“All day long the Lord
has reached out
to people who are stubborn
and refuse to obey.”