previous next

罗马书 10

1 弟兄们,我心里所渴望的和向上帝所求的,是要以色列人得救。 2 我为他们作证,他们对上帝有热心,但不是按着真知识。 3 因为不明白上帝的义,想要立自己的义,他们就不服上帝的义了。 4 律法的总结就是基督,使所有信他的人都得着义。

求告主名的必定得救

5 论到出于律法的义,摩西写着:“行这些事的人,就必因此得生。” 6 但出于信的义却如此说:“你不要心里说:谁要升到天上去呢?(就是说,把基督领下来。) 7 或说:谁要下到阴间去呢?(就是说,把基督从死人中领上来。)” 8 他到底怎么说呢? “这话语就离你近, 就在你口中,在你心里,” (就是说,我们传扬所信的话语。)

9 你若口里宣认耶稣为主,心里信上帝叫他从死人中复活,就必得救。 10 因为,人心里信就可以称义,口里宣认就可以得救。 11 经上说:“凡信靠他的人必不蒙羞。” 12 犹太人和希腊人并没有分别,因为人人都有同一位主,他也厚待求告他的每一个人。 13 因为“凡求告主名的就必得救”。 14 然而,人未曾信他,怎能求告他呢?未曾听见他,怎能信他呢?没有传道的,怎能听见呢? 15 若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:“报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!” 16 但不是每一个人都听从福音,因为以赛亚说:“主啊,我们所传的有谁信呢?” 17 可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。 18 但我要问,人没有听见吗?当然听见了。 “他们的声音传遍全地; 他们的言语传到地极。”

19 我再问,以色列人不知道吗?先有摩西说: “我要以不成国的激起你们嫉妒; 我要以愚顽的国惹起你们发怒。”

20 又有以赛亚放胆说: “没有寻找我的,我要让他们寻见; 没有求问我的,我要向他们显现。”

21 关于以色列人,他说:“我整天向那悖逆顶嘴的百姓招手。”

ROMANS 10

1 Dear friends, my greatest wish and my prayer to God is for the people of Israel to be saved. 2 I know they love God, but they don't understand 3 what makes people acceptable to him. So they refuse to trust God, and they try to be acceptable by obeying the Law.

4 But Christ makes the Law no longer necessaryt for those who become acceptable to God by faith.

Anyone Can Be Saved


5  t Moses said a person could become acceptable to God by obeying the Law. He did this when he wrote, “If you want to live, you must do all the Law commands.”
6  t But people whose faith makes them acceptable to God will never ask, “Who will go up to heaven to bring Christ down?”

7 Neither will they ask, “Who will go down into the world of the dead to raise him to life?”
8 All who are acceptable because of their faith simply say, “The message is as near as your mouth or your heart.” And this is the same message we preach about faith. 9 So you will be saved, if you honestly say, “Jesus is Lord,” and if you believe with all your heart that God raised him from death.

10 God will accept you and save you, if you truly believe this and tell it to others.
11  t The Scriptures say no one who has faith will be disappointed, 12 no matter if that person is a Jew or a Gentile. There is only one Lord, and he is generous to everyone who asks for his help.

13 t All who call out to the Lord will be saved.
14 How can people have faith in the Lord and ask him to save them, if they have never heard about him? And how can they hear, unless someone tells them? 15 t And how can anyone tell them without being sent by the Lord? The Scriptures say it is a beautiful sight to see even the feet of someone coming to preach the good news.

16 t Yet not everyone has believed the message. For example, the prophet Isaiah asked, “Lord, has anyone believed what we said?”
17 No one can have faith without hearing the message about Christ.

18 t But am I saying that the people of Israel did not hear? No, I am not! The Scriptures say,
“The message was told
everywhere on earth.
It was announced
all over the world.”

19  t Did the people of Israel understand or not? Moses answered this question when he told that the Lord had said,
“I will make Israel jealous
of people
who are a nation
of nobodies.
I will make them angry
with people
who don't understand
a thing.”

20  t Isaiah was fearless enough to tell that the Lord had said,
“I was found by people
who were not looking
for me.
I appeared to the ones
who were not asking
about me.”

21  t And Isaiah said about the people of Israel,
“All day long the Lord
has reached out
to people who are stubborn
and refuse to obey.”