previous next

Rómaiakhoz 12

Az okos istentisztelet

1 Kérlek azért titeket, atyámfiai, Isten irgalmasságára, hogy szánjátok oda testeteket élő, szent és Istennek kedves áldozatul, mint a ti okos istentiszteleteteket.

2 És ne szabjátok magatokat e világhoz, hanem változzatok meg értelmetek megújulásával, hogy megítélhessétek, mi az Isten jó, neki tetsző és tökéletes akarata.

A kegyelmi ajándékok sokfélesége és a gyülekezet egysége

3 A nekem adott kegyelem által mondom mindenkinek közöttetek, hogy ne gondoljon magáról többet, mint amit kell, hanem józanon gondolkodjék, amint Isten adta kinek-kinek a hit mértékét.4 Mert ahogyan egy testnek sok tagja van, de nem minden tagnak ugyanaz a feladata,5 úgy sokan egy test vagyunk a Krisztusban, egyenként pedig egymásnak tagjai vagyunk.6 Mivel pedig különböző ajándékaink vannak a nekünk adott kegyelem szerint, így is szolgálunk: ha írásmagyarázás, a hit szabályai szerint teljesítsük;7 ha más szolgálat adatott, akkor abban a szolgálatban munkálkodjunk: a tanító a tanításban,

8 az intő az intésben, az adakozó szelídségben, az elöljáró szorgalommal, a könyörülő vidámsággal tegye.

A képmutatás nélküli szeretet

9 A szeretet képmutatás nélkül való legyen. Iszonyodjatok a gonosztól, ragaszkodjatok a jóhoz.10 Atyafiúi szeretettel egymás iránt gyöngédek, a tiszteletadásban egymást megelőzők legyetek.11 Az igyekezetben ne legyetek restek, lélekben buzgók legyetek, az Úrnak szolgáljatok,12 A reménységben örvendezők, a háborúságban tűrők, a könyörgésben állhatatosak,13 a szentek szükségeire adakozók legyetek, a vendégszeretetet gyakoroljátok.14 Áldjátok azokat, akik titeket üldöznek, áldjátok, és ne átkozzátok.15 Örüljetek az örülőkkel, és sírjatok a sírókkal.16 Egymással egyetértésben éljetek, ne kevélykedjetek, hanem az alázatosokhoz tartsátok magatokat. Ne legyetek bölcsek önmagatok szemében.17 Senkinek gonoszért gonosszal ne fizessetek. A tisztességre gondotok legyen minden ember előtt.18 Ha lehetséges, amennyire rajtatok áll, minden emberrel békességben éljetek.19 Magatokért bosszút ne álljatok, szeretteim, hanem adjatok helyt az ő haragjának, mert meg van írva: „Enyém az igazságszolgáltatás, én megfizetek! -- ezt mondja az Úr.“20 Azért, ha éhezik a te ellenséged, adj ennie, ha szomjazik, adj innia, mert ha ezt teszed, parazsat gyűjtesz a fejére.

21 Ne győzzön le téged a gonosz, hanem a gonoszt jóval győzd meg.

Romans 12

Consecration of the Believer’s Life

1 Therefore I exhort you, brothers and sisters,t by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to Godts – which is your reasonable service.

2 Do not be conformedt to this present world,t but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approves what is the will of God – what is good and well-pleasing and perfect.

Conduct in Humility

3 For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of yout a measure of faith.t4 For just as in one body we have many members, and not all the members serve the same function,5 so we who are many are one body in Christ, and individually we are members who belong to one another.6 And we have different giftst according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.7 If it is service, he must serve; if it is teaching, he must teach;

8 if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.

Conduct in Love

9 Love must bet without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.10 Be devoted to one another with mutual love, showing eagerness in honoring one another.11 Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.12 Rejoice in hope, endure in suffering, persist in prayer.13 Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.14 Bless those who persecute you, bless and do not curse.15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly.t Do not be conceited.t17 Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people.t18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.t19 Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath,t for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,”s says the Lord.20 Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.s

21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.