ROM 12
Goluh hakristenon na sintong
1 Ai pe, hupaingat ma nasiam sanina marhitei idop ni uhur ni Naibata: Ondoskon nasiam ma angkulanasiam gabe galangan na manggoluh, na susi anjaha na hinarosuhkon ni Naibata, in ma parsombahonnasiam na maruhur! (bd. 6:13; 1 Ptr. 2:5)
2 Anjaha ulang ma sarupa nasiam pakon dunia on, tapi mubah ma marhitei habayuon ni uhur, ase boi nasiam manimbangi atap aha do rosuh ni uhur ni Naibata, ai ma na madear, harosuh ampa na gokan dear. (Ep. 4:23; 5:10, 17.)Bagei-bagei ni sibere-bere partonduyon ampa na mandalankon ai
3 Ase marhitei idop ni uhur na binereni hubakku, huhatahon ma bani ganup nasiam: Ulang ma gijang hira nasiam dirinasiam lobih humbani na patut, tapi pandei ma nasiam maruhur, ganup ma domu hubani banggal ni haporsayaon, na binagihon ni Naibata bani. (1 Kor. 12:11; Ep. 4:7.)
4 Ai songon hita marpagori na buei do bani sada badan, tapi seng sahorja pagori ai haganup, (1 Kor. 12:12.)
5 sonai do homa hita, na buei ai, sada badan ibagas Kristus, tapi pagori bei do hita samah hita. (1 Kor. 12:27; Ep. 4:25.)
6 Palegan-legan do sibere-bere banta domu hubani idop ni uhur na binere banta. Anggo panjahaion, sihol ma domu hubani haporsayaon. (1 Kor. 12:4.)
7 Anggo horja marugas, horja marugas ma; anggo pangajarion, mangajari ma! (1 Ptr. 4:10, 11.)
8 Anggo horja mamodahi, ai ma; anggo na marsibere-bere, ibagas bulus ni uhur ma; anggo na mambobahon, marringgas ni uhur ma; anggo na marsilayak-layak, humbani malas ni uhur ma. (Mat. 6:3; 2 Kor. 8:2; 9:7.)Ojur-ojur mandalankon na madear maronjolan bani holong
9 Ulang ma marsipakulah-kulah holong ni uhur in! Hagigihon nasiam ma na jahat in, parayak ma na madear! (Ams. 5:15; 1 Tim. 1:5.)
10 Marsihaholongan ma nasiam ibagas holong parsaninaon! Marsilobei-lobeian ma nasiam marsipasangapan! (Pil. 2:3; 2 Ptr. 1:7.)
11 Ulang ma surut ringgas ni uhurnasiam, hinsah ma ibagas tonduy, sisir ma mambalosi Tuhan in! (Pangk. 3:15.)
12 Marmalas ni uhur ma nasiam mangarap, sabar bani hamarsikon, golgol bani tonggo! (1 Tes. 5:17.)
13 Sarihon nasiam ma na porlu bani halak na mapansing; haporluhon ma partamueion! (Heb. 13:2.)
14 Pasu-pasu nasiam ma na marburu nasiam, pasu-pasu ma, ulang burai! (Mat. 5:44; Lah. 7:60; 1 Kor. 4:12.)
15 Marmalas ni uhur ma nasiam rap pakon na marmalas ni uhur, tangis ma pakon na tangis! (Ps. 35:13.)
16 Sada ma uhurnasiam samah nasiam; ulang ma hagijangon ai pingkiri nasiam, tapi hatoruhon ma parayak; ulang ma na pandei nasiam iagan uhurnasiam! (bd. 15:5; Jes. 5:21.)
17 Ulang ma balaskon nasiam na jahat balas ni na jahat; porluhon nasiam ma na madear i lobei ni haganup halak. (1 Tes. 5:15.)
18 Anggo tarbahen, sibar ni na tarhorjahon nasiam, mardamei ma nasiam pakon haganup halak. (Mrk. 9:50; Heb. 12:14.)
19 Nasiam, na hinaholongan, ulang ma nasiam mambalas, tapi padas nasiam ma ringis in bani Naibata, ai tarsurat do: Bangku do pambalason, Ahu pe mambalaskon, nini Tuhan in. (3 Mus. 19:18; 5 Mus. 32:35; Mat. 5:39.)
20 Ai pe, anggo loheian munsuhmu, bere mangan ia; anggo horahan ia, bere minum! Ai anggo ibahen ham sonai, na pajunjun narnar do ham bani uluni. (Pod. 25:21, 22; Mat. 5:44.)
21 Ulang ma talu ham ibahen na jahat, tapi taluhon ham ma na jahat in marhitei na madear.
Romans 12
Consecration of the Believer’s Life
1 Therefore I exhort you, brothers and sisters,t by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to Godts – which is your reasonable service.
2 Do not be conformedt to this present world,t but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approves what is the will of God – what is good and well-pleasing and perfect.
Conduct in Humility
3 For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of yout a measure of faith.t4 For just as in one body we have many members, and not all the members serve the same function,5 so we who are many are one body in Christ, and individually we are members who belong to one another.6 And we have different giftst according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.7 If it is service, he must serve; if it is teaching, he must teach;
8 if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.
Conduct in Love
9 Love must bet without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.10 Be devoted to one another with mutual love, showing eagerness in honoring one another.11 Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.12 Rejoice in hope, endure in suffering, persist in prayer.13 Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.14 Bless those who persecute you, bless and do not curse.15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly.t Do not be conceited.t17 Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people.t18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.t19 Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath,t for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,”s says the Lord.20 Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.s
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.