Romerne 12
Det kristne livet
1 t t Derfor formaner jeg dere ved Guds barmhjertighet, søsken: Bær kroppen fram som et levende og hellig offer til glede for Gud. Det skal være deres åndelige gudstjeneste.
2 t Innrett dere ikke etter den nåværende verden, men la dere forvandle ved at sinnet fornyes, så dere kan dømme om hva som er Guds vilje: det gode, det som er til glede for Gud, det fullkomne.
3 t Ved den nåde jeg har fått, sier jeg til hver enkelt av dere: Tenk ikke for store tanker om deg selv, men tenk sindig! Hver og en skal holde seg til det mål av tro som Gud har gitt ham. 4 t Vi har én kropp, men mange lemmer, alle med ulike oppgaver. 5 t På samme måte er vi alle én kropp i Kristus, men hver for oss er vi hverandres lemmer. 6 t Vi har forskjellige nådegaver, alt etter den nåde Gud har gitt oss. Den som har profetisk gave, skal bruke den i samsvar med troen, 7 t den som har en tjeneste, skal ta seg av sin tjeneste, den som er lærer, skal undervise,
8 tt og den som trøster, skal virkelig trøste. Den som gir av sitt eget, skal gjøre det uten baktanker, den som er satt til å lede, skal gjøre det med iver, den som viser barmhjertighet, skal gjøre det med glede.
9 t La kjærligheten være oppriktig. Avsky det onde, hold dere til det gode. 10 t Elsk hverandre inderlig som søsken, sett de andre høyere enn dere selv. 11 t Vær ikke lunkne, men ivrige. Vær brennende i Ånden, tjen Herren! 12 t Vær glade i håpet, tålmodige i motgangen, utholdende i bønnen. 13 t Vær med og hjelp de hellige som lider nød, og legg vinn på gjestfrihet. 14 t Velsign dem som forfølger dere, velsign, og forbann ikke. 15 Gled dere med de glade og gråt med dem som gråter. 16 t Hold sammen i enighet. Gjør dere ikke for høye tanker, men hold dere gjerne til det lave, og vær ikke selvkloke. 17 t Gjengjeld ikke ondt med ondt, ha tanke for det som er godt for alle mennesker. 18 t Hold fred med alle, om det er mulig, så langt det står til dere. 19 t Ta ikke hevn, mine kjære, men overlat vreden til Gud. For det står skrevet: Hevnen hører meg til, jeg skal gjengjelde, sier Herren.
20 t Men:
Er din fiende sulten, så gi ham mat,
er han tørst, så gi ham drikke.
Gjør du det, samler du glødende kull på hans hode.
21 t La ikke det onde overvinne deg, men overvinn det onde med det gode!
Romans 12
Consecration of the Believer’s Life
1 Therefore I exhort you, brothers and sisters,t by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to Godts – which is your reasonable service.
2 Do not be conformedt to this present world,t but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approves what is the will of God – what is good and well-pleasing and perfect.
Conduct in Humility
3 For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of yout a measure of faith.t4 For just as in one body we have many members, and not all the members serve the same function,5 so we who are many are one body in Christ, and individually we are members who belong to one another.6 And we have different giftst according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.7 If it is service, he must serve; if it is teaching, he must teach;
8 if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.
Conduct in Love
9 Love must bet without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.10 Be devoted to one another with mutual love, showing eagerness in honoring one another.11 Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.12 Rejoice in hope, endure in suffering, persist in prayer.13 Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.14 Bless those who persecute you, bless and do not curse.15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly.t Do not be conceited.t17 Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people.t18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.t19 Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath,t for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,”s says the Lord.20 Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.s
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.