previous next

EPISTOLA DI S. PAOLO A'~ROMANI 12

Consecrazione a Dio; Umiltà e fedeltà nell'esercizio dei suoi doni

1 IO vi esorto adunque, fratelli, per le compassioni di Dio, che voi presentiate i vostri corpit, il vostro razional servigio, in ostia vivente, santa, accettevole a Dio.

2 E non vi conformiate a questo secolot, anzi siate trasformati per la rinnovazion della vostra mentet; acciocchè proviate qual sia la buona, accettevole, e perfetta volontà di Diot.
3 Perciocchè io, per la grazia che mi è stata data, dico a ciascuno che è fra voi: che non abbia alcun sentimento sopra ciò che conviene avere; anzi senta a sobrietàt, secondo che Iddio ha distribuita a ciascuno la misura della fede. 4 Perciocchè, siccome in uno stesso corpo abbiam molte membra, e tutte le membra non hanno una medesima operazione, 5 così noi, che siam molti, siamo un medesimo corpo in Cristo; e ciascun di noi è membro l'uno dell'altrot. 6 Ora, avendo noi doni differentit, secondo la grazia che ci è stata datat, se abbiam profeziat, profetizziamo secondo la proporzion della fede; 7 se ministerio, attendiamo al ministerio; parimente il dottore attenda all'insegnaret;

8 e colui che esorta, attenda all'esortare; colui che distribuisce, faccialo in semplicitàt; colui che presiede, con diligenzat; colui che fa opere pietose, con allegrezzat.

Amore, fervore, umiltà, beneficenza


9 LA carità sia senza simulazionet; abborrite il male, ed attenetevi fermamente al benet. 10 Siate inclinati ed avervi gli uni agli altri affezione per amor fraternot; prevenite gli uni gli altri nell'onoret. 11 Non siate pigri nello zelo; siate ferventi nello Spirito, serventi al Signore; 12 allegri nella speranzat, pazienti nell'afflizionet, perseveranti nell'orazionet; 13 comunicanti a'~bisogni de'~santit, procaccianti l'ospitalitàt.

14 Benedite quelli che vi perseguitanot; benediteli, e non li maledite.
15 Rallegratevi con quelli che sono allegrit, piangete con quelli che piangonot.

16 Abbiate fra voi un medesimo sentimentot; non abbiate l'animo alle cose altet, ma accomodatevi alle basse; non siate savi secondo voi stessit.
17 Non rendete ad alcuno male per malet; procurate cose oneste nel cospetto di tutti gli uominit. 18 S' egli è possibile, e quanto è in voi, vivete in pace con tutti gli uominit. 19 Non fate le vostre vendettet, cari miei; anzi date luogo all'ira di Dio; perciocchè egli è scritto: A me la vendetta, io renderò la retribuzionet, dice il Signore. 20 Se dunque il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere; perciocchè, facendo questo, tu raunerai de'~carboni accesi sopra il suo capot. 21 Non esser vinto dal male, anzi vinci il male per il bene.

Romans 12

Consecration of the Believer’s Life

1 Therefore I exhort you, brothers and sisters,t by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to Godts – which is your reasonable service.

2 Do not be conformedt to this present world,t but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approves what is the will of God – what is good and well-pleasing and perfect.

Conduct in Humility

3 For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of yout a measure of faith.t4 For just as in one body we have many members, and not all the members serve the same function,5 so we who are many are one body in Christ, and individually we are members who belong to one another.6 And we have different giftst according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.7 If it is service, he must serve; if it is teaching, he must teach;

8 if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.

Conduct in Love

9 Love must bet without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.10 Be devoted to one another with mutual love, showing eagerness in honoring one another.11 Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.12 Rejoice in hope, endure in suffering, persist in prayer.13 Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.14 Bless those who persecute you, bless and do not curse.15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly.t Do not be conceited.t17 Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people.t18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.t19 Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath,t for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,”s says the Lord.20 Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.s

21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.