previous next

ROMA 13

Patuh nandangi pemerentah si erkuasa

1 Kerina kam arus patuh man pemerentah si erkuasa, sabap labo lit pemerentah si la i bas Dibata nari, janah pemerentah si lit genduari e pe Dibata nge netapkenca. 2 Kalak si ngelawan pemerentah si lit e, ilawanna kap kai si enggo itetapken Dibata, janah kalak si bage perbahanenna, ilegina kap ukumen nandangi dirina jine. 3 Kalak si mehuli perbahanenna, labo mbiar man pemerentah; kalak si jahat perbahanenna nge si mbiar. Adi atendu gelah ola kam mbiar man pemerentah, bahanlah si mehuli, gelah pemerentah muji kam. 4 Sabap pemerentah e kap persuruhen Dibata si erdahin guna kiniulinndu. Tapi adi kam erbahan jahat, mbiarlah man bana, sabap labo sia-sia lit senjata i bas pemerentah guna ngukum. Persuruhen Dibata kap ia janah ia me si nehken ukumen si reh i bas Dibata nari nandangi kalak si erbahan jahat.

5 Erkiteken si e, patuhlah kam nandangi pemerentah, labo saja erkiteken mbiar kena ukumen, tapi erkiteken pusuh peratenndu pe nuruh kam.
6 Erkiteken si enda me pe maka kam arus nggalar pajak, sabap pemerentah ngaloken jabatenna i bas Dibata nari, janah alu bulat ukur idalankenna tugas-tugasna e. t

7 E maka berekenlah man sekalak-sekalak kai si patut ialokenna. Galarilah pajakndu man si ngaloken pajak, cuke man pemungut cuke. Hamatilah kalak si patut ihamatindu, janah pehagalah kalak si patut ipehagandu.

Sikeleng-kelengen


8 Ola kam rutang man ise pe -- seakatan rutang sikeleng-kelenglah sapih-sapih kam. Kalak si erkeleng ate nandangi kalak si deban, ia enggo nehken Undang-undang. 9 Sabap pedah “Ola erlua-lua; ola munuh; ola nangko; ola mengga ate;” -- kerina si enda ras pedah-pedah si debanna ipersada i bas pedah si sada enda, e me, “Kelengilah temanndu manusia bagi kam engkelengi dirindu.” t

10 Kalak si erkeleng ate man temanna manusia asa ndigan pe labo ibahanna si jahat. Dage alu nehken kekelengen enggo kap bali ras nehken kerina Undang-undang.
11 Si enda arus idalankenndu, sabap ietehndu maka enda me paksa si menentuken man bandu. Enggo seh jamna maka kam medak. Sabap warina kita ikelini Dibata deheren genduari asangken asum tangtangna kita tek nai. 12 Sabap berngi lawes ku siangna me, janah nandangi terang me wari. E maka sitangtangilah perbahanen si gelap, janah sipakelah senjata guna erperang i bas terang. 13 Mehulilah min lagu langkahta, bagi kalak si nggeluh i bas terang wari; ola erpesta minem-minem mabuk-mabuk; ola erlua-lua ntah la meteh mela; ola rubat ntah pe mecimberu. 14 Tapi cidahkenlah biak Jesus Kristus i bas geluhndu. Janah ola asuhi i bas ukurndu sura-sura guna ngikutken dingen pepuasken biakndu si erdosa.

Romans 13

Submission to Civil Government

1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment,t and the authorities that exist have been instituted by God.2 So the person who resists such authorityt resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment3 (for rulers cause no fear for good conduct but for bad). Do you desire not to fear authority? Do good and you will receive its commendation,4 for it is God’s servant for your good. But if you do wrong, be in fear, for it does not bear the sword in vain. It is God’s servant to administer retribution on the wrongdoer.5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authoritiest but also because of your conscience.t6 For this reason you also pay taxes, for the authoritiest are God’s servants devoted to governing.t

7 Pay everyone what is owed: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.

Exhortation to Love Neighbors

8 Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law.9 For the commandments,t “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet,”s (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.”s

10 Love does no wrong to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.

Motivation to Godly Conduct

11 And do thist because we knowt the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.12 The night has advanced toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light.13 Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.

14 Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires.t