previous next

羅馬書 13

順服掌權者

1 在上有權柄的,人人要順服,因為沒有權柄不是來自上帝的。掌權的都是上帝所立的。 2 所以,抗拒掌權的就是抗拒上帝所立的;抗拒的人必自招審判。 3 作官的原不是要使行善的懼怕,而是要使作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?只要行善,你就可得他的稱讚; 4 因為他是上帝的用人,是與你有益的。你若作惡,就該懼怕,因為他不是徒然佩劍;他是上帝的用人,為上帝的憤怒,報應作惡的。 5 所以,你們必須順服,不但是因上帝的憤怒,也是因著良心。 6 你們納糧也為這個緣故,因他們是上帝的僕役,專管這事。 7 凡人所當得的,就給他。當得糧的,給他納糧;當得稅的,給他上稅;當懼怕的,懼怕他;當恭敬的,恭敬他。

愛成全律法

8 你們除了彼此相愛,對任何人都不可虧欠甚麼,因為那愛人的就成全了律法。 9 那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或別的誡命,都包括在「愛鄰t如己」這一句話之內了。 10 愛是不對鄰人作惡,所以愛就成全了律法。

白晝將近

11 還有,你們要知道,現在正是該從睡夢中醒來的時候了;因為我們得救,現在比初信的時候更近了。 12 黑夜已深,白晝將近。所以我們該除去暗昧的行為,帶上光明的兵器。 13 行事為人要端正,好像在白晝行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫蕩;不可紛爭嫉妒。 14 總要披戴主耶穌基督,不要只顧滿足肉體,去放縱私慾。

ROMANS 13

Obey Rulers

1  t Obey the rulers who have authority over you. Only God can give authority to anyone, and he puts these rulers in their places of power. 2 People who oppose the authorities are opposing what God has done, and they will be punished. 3 Rulers are a threat to evil people, not to good people. There is no need to be afraid of the authorities. Just do right, and they will praise you for it.

4 After all, they are God's servants, and it is their duty to help you.
If you do something wrong, you ought to be afraid, because these rulers have the right to punish you. They are God's servants who punish criminals to show how angry God is.

5 But you should obey the rulers because you know it is the right thing to do, and not just because of God's anger.
6  t You must also pay your taxes. The authorities are God's servants, and it is their duty to take care of these matters.

7 Pay all that you owe, whether it is taxes and fees or respect and honor.

Love


8 Let love be your only debt! If you love others, you have done all that the Law demands. 9 t In the Law there are many commands, such as, “Be faithful in marriage. Do not murder. Do not steal. Do not want what belongs to others.” But all of these are summed up in the command that says, “Love others as much as you love yourself.”

10 No one who loves others will harm them. So love is all that the Law demands.

The Day //When Christ Returns


11 You know what sort of times we live in, and so you should live properly. It is time to wake up. You know that the day when we will be saved is nearer now than when we first put our faith in the Lord. 12 Night is almost over, and day will soon appear. We must stop behaving as people do in the dark and be ready to live in the light. 13 So behave properly, as people do in the day. Don't go to wild parties or get drunk or be vulgar or indecent. Don't quarrel or be jealous. 14 Let the Lord Jesus Christ be as near to you as the clothes you wear. Then you won't try to satisfy your selfish desires.