previous next

Kehilah in Rome 15

1 We, the strong, ought to support the weaknesses of those without chizzuk (1:11-12), and not to please ourselves.2 Let each of us please his re'a with a view to what is beneficial, for upbuilding.3 For even Rebbe, Melech HaMoshiach did not please himself; but, as it is written, V'CHERPOT CHORPECHA NAF'LU ALAI ("The reproaches of those who reproach You have fallen on me")[TEHILLIM 69:9-10].4 For as much as was written beforehand was written for our limudei kodesh, in order that through zitzfleisch and through the nechamah of the Kitvei Hakodesh we might hold fast tikvah (hope).5 May the G-d of zitzfleisch and of nechamah give you to live in harmony among yourselves in accordance with Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua,6 In order that with achdus of mind and voice you might give kavod to the Elohim and Avi of Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.7 Therefore, treat each other as orchim ratzuy (welcome guests), as Rebbe, Melech HaMoshiach welcomed you, to the kavod of Hashem (glory of G-d).8 For I declare that Moshiach has become Mesharet Bnei HaMilah (Servant, Minister of the Circumcised) for the sake of the Emes Hashem (the truth of G-d), to confirm the havtachot given to the Avot,9 And in order that the Goyim might give praise to Hashem for his chaninah (mercy). As it is written, " For this reason I will confess You among Goyim and sing praise to Your Name" [TEHILLIM 18:49-50]10 Furthermore it says, HARNINU GOYIM AMMO ("Rejoice, Goyim with his people")[DEVARIM 32:43].11 And again, HALELU ES ADONOI KOL GOYIM SHABBECHUHU KOL HAUMMIM ("Baruch Hashem, Praise the L-rd, all you Goyim, and let all the peoples praise him" )[TEHILLIM 117:1].12 And again Yeshayah says, "The SHORESH OF YISHAI (the Root of Jesse, i.e., Moshiach) shall come forth, even the one who arises to rule the GOYIM; in him (the Gentiles, the nations) shall put their TIKVAH (hope)" [YESHAYAH 11:10; 42:4].13 May the Elohei HaTikvah (the G-d of hope) fill you with simcha and shalom in believing, that you may overflow in tikvah (hope), in the ko'ach (power) of the Ruach Hakodesh.14 Achim b'Moshiach of mine, I myself am convinced concerning you, that you yourselves too are full of yosher (rectitude), full of da'as, able also to admonish one another.15 But I wrote to you rather bluntly in this iggeret hakodesh in part as a way of reminding you, by virtue of the chesed (unmerited favor, gift of grace) given me from Hashem,16 To be a mesharet (minister, servant) of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua to the Goyim, serving the Besuras HaGeulah of Hashem, administering with a kohen's avodas kodesh service the minchah offering to Hashem of the Goyim, that this offering might be acceptable, mekudash (set apart as holy) in the Ruach Hakodesh.17 Therefore I have this glorying in Moshiach Yehoshua in reference to what concerns G-d.18 For I will not presume to say anything, except of what Moshiach has accomplished through me for the mishma'at of the peoples, by word and deed,19 By the ko'ach of otot u'moftim (signs and wonders), by the power of the Ruach Hakodesh; so that from Yerushalayim in a sweep round to Illyricum [T.N. today's Yugoslavia and Albania], I have completed the Besuras HaGeulah Hashem,20 Thus making it my hasagos (aspiration) to preach the Besuras HaGeulah where Moshiach has not been named, lest I build on another's yesod (foundation).21 But, as it is written, "Those who had not been told about Him will see, and those who had not heard shall understand" [Isa 52:15].22 For this reason I have also regularly been prevented from coming to you.23 But now, als (since) I no longer have scope in these regions and have had a tshuka (longing) to come to you for many years,24 When I travel to Spain...For I hope to see you as I pass through and to be sent on my way there by you, once I have had the full pleasure of being with you for a time.25 But now I am traveling to Yerushalayim in avodas kodesh service to the Kadoshim (Messianic Jews in Jerusalem).26 For the kehillot of Moshiach (Messianic congregations) in Macedonia and Achaia (Greece) chose to make some tzedakah (contribution) for the aniyim (poor) among the Kadoshim in Yerushalayim.27 For they chose to do so and owe them a choiv (debt), for if the non-Jews have received a share in their spiritual affairs, they ought to minister to the Messianic Jews in material affairs.28 When, therefore, I have completed this (collection journey avodas kodesh service) and sealed this p'ri (fruit) to them, I will go by way of you to Spain.29 And I have da'as that when I come to you, I will come in the fullness of the Birkat HaMoshiach.30 I appeal to you, Achim b'Moshiach, through Adoneinu Moshiach Yehoshua and the ahavas HaRuach Hakodesh, to contend with me in your tefillos to Hashem on my behalf,31 that I might be delivered from those without mishma'at in Yehudah and my avodas kodesh service to Yerushalayim might be acceptable to the Kadoshim32 That I might come to you in simcha (joy) birtzon Hashem (in the will of G-d) and be mutually refreshed by your hitkhabrut (fellowship) in the Messianic Chavurah.33 V'Elohei HaShalom im kulechem. Omein. (May the G-d of peace be with you all. Amen.)

ROMANS 15

Please Others and Not Yourself

1 If our faith is strong, we should be patient with the Lord's followers whose faith is weak. We should try to please them instead of ourselves. 2 We should think of their good and try to help them by doing what pleases them. 3 t Even Christ did not try to please himself. But as the Scriptures say, “The people who insulted you also insulted me.” 4 t And the Scriptures were written to teach and encourage us by giving us hope. 5 God is the one who makes us patient and cheerful. I pray that he will help you live at peace with each other, as you follow Christ.

6 Then all of you together will praise God, the Father of our Lord Jesus Christ.

The Good News Is for Jews //and Gentiles


7 Honor God by accepting each other, as Christ has accepted you. 8 I tell you that Christ came as a servant of the Jews to show that God has kept the promises he made to their famous ancestors. Christ also came,

9 t so that the Gentiles would praise God for being kind to them. It is just as the Scriptures say,
“I will tell the nations
about you,
and I will sing praises
to your name.”

10  t The Scriptures also say to the Gentiles, “Come and celebrate with God's people.”

11  t Again the Scriptures say,
“Praise the Lord,
all you Gentiles.
All you nations, come
and worship him.”

12  t Isaiah says,
“Someone from David's family
will come to power.
He will rule the nations,
and they will put their hope
in him.”

13 I pray that God, who gives hope, will bless you with complete happiness and peace because of your faith. And may the power of the Holy Spirit fill you with hope.

Paul's Work as a Missionary


14 My friends, I am sure that you are very good and that you have all the knowledge you need to teach each other. 15 But I have spoken to you plainly and have tried to remind you of some things. God treated me with undeserved grace!

16 He chose me to be a servant of Christ Jesus for the Gentiles and to do the work of a priest in the service of his good news. God did this so that the Holy Spirit could make the Gentiles into a holy offering, pleasing to him.
17 Because of Christ Jesus, I can take pride in my service for God. 18 In fact, all I will talk about is how Christ let me speak and work, so that the Gentiles would obey him. 19 Indeed, I will tell how Christ worked miracles and wonders by the power of the Holy Spirit. I have preached the good news about him all the way from Jerusalem to Illyricum. 20 But I have always tried to preach where people have never heard about Christ. I am like a builder who doesn't build on someone else's foundation.

21 t It is just as the Scriptures say,
“All who haven't been told
about him
will see him,
and those who haven't heard
about him
will understand.”

Paul's Plan To Visit Rome


22  t My work has always kept me from coming to see you. 23 Now there is nothing left for me to do in this part of the world, and for years I have wanted to visit you.

24 So I plan to stop off on my way to Spain. Then after a short, but refreshing, visit with you, I hope you will quickly send me on.
25-26  t I am now on my way to Jerusalem to deliver the money that the Lord's followers in Macedonia and Achaia collected for God's needy people. 27 t This is something they really wanted to do. But sharing their money with the Jews was also like paying back a debt, because the Jews had already shared their spiritual blessings with the Gentiles. 28 After I have safely delivered this money, I will visit you and then go on to Spain.

29 And when I do arrive in Rome, I know it will be with the full blessings of Christ.
30 My friends, by the power of the Lord Jesus Christ and by the love that comes from the Holy Spirit, I beg you to pray sincerely with me and for me. 31 Pray that God will protect me from the unbelievers in Judea, and that his people in Jerusalem will be pleased with what I am doing. 32 Ask God to let me come to you and have a pleasant and refreshing visit. 33 I pray that God, who gives peace, will be with all of you. Amen.