로마서 4
믿음으로 의롭게 된 아브라함
1 그러면 우리 조상 아브라함에 대해서는 어떤 결론을 내릴 수 있습니까?
2 만일 아브라함이 행위로 의롭다는 인정을 받았다면 자랑할 것이 있었을 것입니다. 그러나 사실 그에게는 하나님 앞에서 자랑할 것이 아무것도 없었습니다.
3 성경에는 “아브라함이 하나님을 믿었으므로 하나님은 이 믿음 때문에 그를 의롭게 여기셨다”라고 기록되어 있습니다.
4 일해서 받는 삯은 정당한 대가이지 선물로 거저 받는 것이 아닙니다.
5 그러나 아무 공로가 없어도 경건치 않은 사람을 의롭다고 하시는 하나님을 믿는 사람에게는 그의 믿음이 의로운 것으로 인정을 받습니다.
6 이처럼 공로가 없어도 하나님이 의롭다고 인정해 주는 사람의 행복에 대해서 다윗은 이렇게 말하고 있습니다.
7 2“잘못을 용서받고 하나님이 죄를 덮어 주신 사람은 행복하다!
8 주께서 그 죄를 인정하지 않는 사람도 행복하다.”
9 그렇다면 이런 행복은 할례를 받은 사람만이 누릴 수 있는 것입니까, 아니면 할례를 받지 못한 사람도 누릴 수 있는 것입니까? 우리는 아브라함이 믿음으로 의롭다는 인정을 받았다고 말했습니다.
10 그러면 언제 아브라함의 믿음이 인정을 받았습니까? 할례를 받은 후입니까, 받기 전입니까? 그것은 할례를 받은 후가 아니라 받기 3전이었습니다.
11 아브라함은 할례를 받기 전에 이미 믿음으로 의롭다는 인정을 받은 표로서 후에 할례를 받았습니다. 그래서 아브라함은 할례를 받지 않고도 하나님을 믿어 의롭다는 인정을 받은 모든 사람들의 조상이 되었습니다.
12 그는 또 할례를 받은 사람들의 조상이기도 합니다. 다시 말해서 그는 할례를 받은 사람들뿐만 아니라 우리 조상 아브라함이 할례를 받기 전에 가졌던 믿음을 좇아 사는 사람들의 조상도 되는 것입니다.
13 하나님께서 아브라함과 그 후손에게 온 세상을 주겠다고 약속하신 것은 아브라함이 율법을 지켜서가 아니라 그가 믿고 의롭다는 인정을 받았기 때문입니다.
14 만일 세상을 얻을 사람들이 율법을 지키는 사람들이라면 믿음은 아무것도 아니며 하나님의 약속도 무가치합니다.
15 4율법은 아무리 잘 지키려고 해도 어기기 마련이며 그 결과로 하나님의 노여움만 사게 됩니다. 그렇기 때문에 율법이 없으면 자연히 어기는 일도 없게 되는 것입니다.
16 그러므로 그 약속은 믿음에 근거한 것입니다. 이것은 그 약속이 아브라함의 모든 후손들, 곧 율법을 지키는 사람뿐만 아니라 아브라함처럼 믿음을 가진 모든 사람들에게 하나님의 은혜로 값 없이 주시는 선물이 되기 위한 것입니다. 아브라함은 우리 모든 사람들의 조상입니다.
17 이것은 성경에 5“내가 너를 많은 민족의 조상으로 세웠다”라고 기록된 말씀과 같습니다. 그는 하나님 앞에서 우리 조상이 된 것입니다. 그가 믿은 하나님은 죽은 사람을 살리시고 없는 것을 있게 하시는 분이십니다.
18 아브라함은 도저히 불가능한 것을 바라고 믿었으므로 6“네 후손도 저 별들처럼 많을 것이다”라고 하신 약속대로 그는 많은 민족의 조상이 되었습니다.
19 아브라함은 자기 나이가 백 세가 다 되어 몸은 죽은 것과 다름이 없었고 그의 아내 사라도 나이가 많아 도저히 출산할 수 없는 것을 알고도 믿음이 약해지지 않았습니다.
20 그는 불신앙으로 하나님을 의심하지 않고 믿음에 더욱 굳게 서서 하나님께 영광을 돌리며
21 하나님께서 약속하신 것을 이루실 수 있다고 확신했습니다.
22 그래서 7하나님은 이 믿음 때문에 그를 의롭게 여기셨습니다.
23 하나님이 그를 의롭게 여기셨다는 말은 그에게만 하신 것이 아니라
24 우리에게도 하신 말씀입니다. 우리 주 예수님을 죽은 사람들 가운데서 다시 살리신 하나님을 믿는 우리는 다 의롭다는 인정을 받게 될 것입니다.
25 예수님은 우리 죄 때문에 죽음을 당하셨고 우리가 의롭다는 인정을 받게 하시려고 다시 살아나셨습니다.
Romans 4
1 What then shall we say that Abraham, our forefather, hath found according to the flesh?2 For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.3 For what saith the scripture? And Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.4 Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.5 But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.6 Even as David also pronounceth blessing upon the man, unto whom God reckoneth righteousness apart from works,7 saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, And whose sins are covered.
8 Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.
9 Is this blessing then pronounced upon the circumcision, or upon the uncircumcision also? for we say, To Abraham his faith was reckoned for righteousness.10 How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:11 and he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision; that he might be the father of all them that believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might be reckoned unto them;12 and the father of circumcision to them who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham which he had in uncircumcision.13 For not through the law was the promise to Abraham or to his seed that he should be heir of the world, but through the righteousness of faith.14 For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:15 for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.16 For this cause it is of faith, that it may be according to grace; to the end that the promise may be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all17 (as it is written, A father of many nations have I made thee) before him whom he believed, even God, who giveth life to the dead, and calleth the things that are not, as though they were.18 Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So shall thy seed be.19 And without being weakened in faith he considered his own body now as good as dead (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah’s womb;20 yet, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,21 and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform.22 Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.23 Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him;24 but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,25 who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.