previous next

VARHOMA 5

Leswi kumiwaka hi lava nga endliwa lava lulameke

1 Loko swi ri tano, leswi hi nga endliwa lava lulameke hi mhaka ya ku pfumela, hi ni ku rhula ni Xikwembu, hi Hosi ya hina Yesu Kriste; 2 naswona hi ku pfumela, hi kotile ku kuma ha yena tintswalo leti hi yimeke ka tona sweswi, kutani hi tidzunisa eku languteleni ka hina ka ku averiwa ku kwetsima ka Xikwembu. 3 Ku nga ri sweswo ntsena, kambe hi tidzunisa ni le maxangwini ya hina, hi ku tiva leswaku maxangu ma tswala ku tiyisela, 4 ku tiyisela ku tswala ku hlula miringo, ni ku hlula miringo ku tswala ku langutela;

5 kutani ku langutela a ku hi khomisi tingana, hikuva Xikwembu xi cherile rirhandzu ra xona etimbilwini ta hina hi Moya lowo Kwetsima lowu hi nyikiweke wona.
6 Loko ha ha tsanile, Kriste ú fele lavo homboloka, hi nkarhi lowu vekiweke hi Xikwembu. 7 Swi nga nonon'hwa eka munhu ku fela munhu un'wana la lulameke; kumbexana un'wana a a ta kanya mbilu a fela munhu lonene. 8 Kambe Xikwembu xi kombisa erivaleni rirhandzu ra xona eka hina, hileswi Kriste a nga hi fela loko ha ha ri vadyohi. 9 Loko swi ri tano, leswi hi nga endliwa lava lulameke sweswi, hi mhaka ya rifu ra yena, ngopfu-ngopfu hi ta ponisiwa ha yena evukarini bya Xikwembu. 10 Loko ha ha ri valala eka Xikwembu, hi endliwile lava vuyelelaneke na xona hi ku fa ka N'wana wa xona; kutani, leswi hi nga vuyelelana na xona, ngopfu-ngopfu hi ta ponisiwa hi mhaka ya ku hanya ka Kriste.

11 Ku nga ri sweswo ntsena, kambe ha tidzunisa eka Xikwembu ha Hosi ya hina Yesu Kriste, loyi sweswi hi amukeleke ku vuyelelana loku ha yena.

Adamu na Kriste


12  tKutani ke, kukotisa leswi ku dyoha ku ngheneke emisaveni hi munhu a ri un'we, kutani rifu ri ngheneke hikwalaho ka ku dyoha, hi mukhuva wolowo rifu ri tlulele vanhu hinkwavo, hikuva hinkwavo va dyohile. 13 Ku dyoha a ku ri kona emisaveni ku ko ku fika Nawu, hambileswi ku dyoha ku nga vuriwiki leswaku i ku dyoha, loko ku nga si va ni nawu.

14 Hambiswiritano, rifu ri vile kona ku sukela eka Adamu ku ya fika eka Muxe, ri fumile ni lava nga dyohangiki hi ku tlula swileriso swa Xikwembu kukota Adamu. Kutani Adamu a a fanisa un'wana loyi a a ha ri endleleni.
15 Kambe ntirho wa tintswalo lowu tirhiweke hi Xikwembu a wu ringanisiwi ni nandzu lowu nga endliwa hi Adamu; hikuva, loko nandzu wa munhu un'we ntsena wu dlayisile vanhu lavo tala, tintswalo ta Xikwembu ni nyiko ya tintswalo leyi teke hi munhu un'we ntsena a nga Yesu Kriste, swi tlurisile ngopfu-ngopfu hi ku andzela vanhu lavo tala.

16 Ku ni ku hambana exikarhi ka nyiko ya Xikwembu ni leswi vangiweke hi ku dyoha ka munhu un'we loyi; hikuva ku avanyisa loku endliweke hikwalaho ka nandzu wun'we, ku tisile ku biwa, kasi ntirho wa tintswalo lowu endliweke ni loko milandzu yi ri leyo tala, wu tisile ku ntshunxiwa

17 Rifu ri fumile hi mhaka ya nandzu wa munhu un'we ntsena; hi mukhuva wolowo, lava va amukelaka ndzalo ya tintswalo ni ya nkateko wa ku endliwa lava lulameke, va ta tlurisa ngopfu-ngopfu hi ku fuma evutomini, hi mhaka ya munhu un'we a nga Yesu Kriste.
18 Kutani ke, kukotisa leswi nandzu wun'we wu dlayiseke vanhu hinkwavo leswaku va biwa, na wona ntirho wun'we wo lulama wu endla leswaku vanhu hinkwavo va ntshunxiwa, va kuma vutomi.

19 Naswona, kukotisa leswi lavo tala va hundzuriweke vadyohi hikwalaho ka munhu un'we la nga yingisangiki, hi mukhuva wolowo, hi ku yingisa ka munhu un'we, vanhu lavo tala va ta hundzuriwa va va lava lulameke.
20 Nawu wu nghenile leswaku milandzu yi andza; kambe laha ku dyoha ku andzeke kona, ndzalo ya tintswalo yi vile kona hi ku tlurisa; 21 a swi ri leswaku, kukotisa leswi ku dyoha ku fumeke hi rifu, tintswalo na tona ti ta fumisa sweswo hi ku lulama loku yisaka evutomini lebyi nga heriki, ha Yesu Kriste Hosi ya hina.

Romans 5

1 Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;2 through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.3 And not only so, but we also rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness;4 and stedfastness, approvedness; and approvedness, hope:5 and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us.6 For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.7 For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.8 But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.9 Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, shall we be saved by his life;11 and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.12 Therefore, as through one man sin entered into the world, and death through sin; and so death passed unto all men, for that all sinned:--13 for until the law sin was in the world; but sin is not imputed when there is no law.14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over them that had not sinned after the likeness of Adam’s transgression, who is a figure of him that was to come.15 But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.16 And not as through one that sinned, so is the gift: for the judgment came of one unto condemnation, but the free gift came of many trespasses unto justification.17 For if, by the trespass of the one, death reigned through the one; much more shall they that receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, even Jesus Christ.18 So then as through one trespass the judgment came unto all men to condemnation; even so through one act of righteousness the free gift came unto all men to justification of life.19 For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, even so through the obedience of the one shall the many be made righteous.20 And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:21 that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.