previous next

К Римлянам 5

Праведность перед Богом

1 Теперь, оправдавшись благодаря нашей вере, мы имеем мирt с Богом через нашего Господа, Иисуса Христа.

2 Через Него, благодаря вере, мы также достигли благодати, которая нам теперь оказана, и полны радости, ожидая разделить Славу Божью.

3 Более того, мы счастливы даже, когда у нас горести, так как знаем, что горести порождают долготерпение,

4 долготерпение воспитывает стойкость, а в ней — надежда.

5 Надежда же не обманет нас, потому что Божья любовь излита в наши сердца через Святого Духа, дарованного нам Богом.

6 Христос умер за нас, когда мы были ещё немощны. Мы жили, не признавая Бога, но в назначенное время Христос отдал Свою жизнь за нас.

7 Вряд ли кто-то захочет умереть за хорошего человека, хотя у кого-то может оказаться достаточно мужества умереть ради очень хорошего человека.

8 Христос же умер ради нас, когда мы ещё были грешниками, и этим Бог показал, как велика Его любовь к нам.

9 Так как теперь мы, благодаря смерти Христа, оправданы перед Богом, то тем более через Него мы будем спасены от гнева Божьего.

10 Потому что, когда мы ещё враждовали с Богом, Он примирился с нами через смерть Своего Сына. И теперь, когда мы примирились с Ним, то Он тем более спасёт нас через жизнь Своего Сына.

11 И не только будем мы спасены, но сейчас испытываем радость в Боге через нашего Господа Иисуса Христа, примирившись с Богом через Него.

Адам и Христос

12 И потому, так же как грех пришёл в мир через одного человека, а вместе с грехом пришла и смерть, так и смерть стала уделом всех людей, потому что все они согрешили.

13 Грех же был в мире ещё до Закона Моисея, но грех не ставится никому в вину, когда нет Закона.

14 Смерть же царствовала со времён Адама до Моисея. Она правила даже теми, кто не грешил так, как это сделал Адам, нарушив заповедь Божью.
Адам был подобен Христу, Который должен был прийти в будущем.

15 Однако бескорыстный дар Божий не был подобен грехуt Адама. Многие умерли из-за греха этого человека, но Бог дал гораздо бо́льшую благодать и дар жизни, принесённые благодатью одного Человека — Иисуса Христа, Который стал достоянием многих.

16 Этот дар отличался от дара Адама, который, согрешив однажды, был осуждён, но Дар Божий был получен после многих грехов и сделал людей праведными перед Богом.

17 И так как смерть воцарилась из-за греха только одного человека, то с тем большим основанием те, кто пользуются благодатью Божьей и даром праведности, будут царствовать в жизни через одного Человека — Иисуса Христа.

18 Поэтому, как за один грех Адама все были осуждены, так за один праведный поступок оправдание перед Богом придёт ко всем людям и принесёт им жизнь истинную.

19 И как за непослушание одного человека, Адама, многие стали грешниками, так и за послушание одного Человека, Христа, многие станут праведниками.

20 Закон получил силу, чтобы грехи, подобные греху Адама, умножились, но там, где грехи возрастали, благодать Божья возрастала ещё больше.

21 В прошлом грех правил нами с помощью смерти, но Бог дал нам благодать, чтобы она могла править, сделав нас праведными перед Ним, неся вечную жизнь через Иисуса Христа, Господа нашего.

Romans 5

Results of Justification

1 Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,2 through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we exult in hope of the glory of God.3 And not only this, but we also exult in our tribulations, knowing that tribulation brings about perseverance;4 and perseverance, proven character; and proven character, hope;5 and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.7 For one will hardly die for a righteous man; though perhaps for the good man someone would dare even to die.8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.9 Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.11 And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

12 Therefore, just as through one man sin entered into the world, and death through sin, and so death spread to all men, because all sinned-13 for until the Law sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law.14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned in the likeness of the offense of Adam, who is a ttype of Him who was to come.

15 But the free gift is not like the transgression. For if by the transgression of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many.16 The gift is not like that which came through the one who sinned; for on the one hand the judgment arose from one transgression resulting in condemnation, but on the other hand the free gift arose from many transgressions resulting in justification.17 For if by the transgression of the one, death reigned through the one, much more those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.

18 So then as through one transgression there resulted condemnation to all men, even so through one act of righteousness there resulted justification of life to all men.19 For as through the one man's disobedience the many were made sinners, even so through the obedience of the One the many will be made righteous.20 The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,21 so that, as sin reigned in death, even so grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.