previous next

โรม 6

การ​ตาย​ต่อ​บาป​และ​การ​มี​ชีวิต​ใน​พระ‌คริสต์

1 ถ้า​อย่าง​นั้น เรา​จะ​ว่า​อย่าง‌ไร? เรา​จะ​อยู่​ใน​บาป​ต่อ‌ไป​เพื่อ​ให้​พระ‌คุณ​เพิ่ม​ทวี​ขึ้น​หรือ? 2 เปล่า​เลย เรา​ที่​ตาย​ต่อ​บาป​แล้ว​จะ​มี​ชีวิต​ใน​บาป​ต่อ‌ไป​ได้​อย่าง‌ไร? 3 ท่าน​ทั้ง‌หลาย​ไม่​รู้​หรือ​ว่า เรา​ผู้​ที่​ได้​รับ​บัพ‍ติศ‍มา​เข้า​ใน​พระ‌เยซู‌คริสต์ ก็​ได้​รับ​บัพ‍ติศ‍มา​นั้น​เข้า​ใน​การ​ตาย​ของ​พระ‌องค์? 4 เพราะ​ฉะนั้น เรา​จึง​ถูก​ฝัง​ไว้​กับ​พระ‌องค์​แล้ว โดย​การ​รับ​บัพ‍ติศ‍มา​เข้า​ใน​การ​ตาย​นั้น เพื่อ​ว่า​เมื่อ​พระ‌บิดา​ทรง​ให้​พระ‌คริสต์​เป็น​ขึ้น​มา​จาก​ตาย​โดย​พระ‌สิริ​ของ​พระ‌องค์​แล้ว เรา​ก็​จะ​ได้​ดำ‍เนิน​ตาม​ชีวิต​ใหม่​ด้วย​เหมือน​กันt 5 เพราะ‌ว่า​ถ้า​เรา​เข้า​สนิท​กับ​พระ‌องค์​แล้ว​ใน​การ​ตาย​อย่าง​พระ‌องค์ เรา​ก็​จะ​เข้า​สนิท​กับ​พระ‌องค์​ใน​การ​เป็น​ขึ้น​จาก​ตาย​อย่าง​พระ‌องค์ 6 เรา​รู้​แล้ว​ว่า คน‌เก่า​ของ​เรา​นั้น​ถูก‌ตรึง​ไว้​กับ​พระ‌องค์​แล้ว เพื่อ​ตัว​ที่​บาป​นั้น​จะ​ถูก​ทำ‍ลาย​ให้​สิ้น​ไป และ​เรา​จะ​ไม่​เป็น​ทาส​ของ​บาป​อีก​ต่อ‌ไป 7 เพราะ‌ว่า​ผู้​ที่​ตาย​แล้ว​ก็​พ้น​จาก​บาป 8 แต่​ถ้า​เรา​ตาย​แล้ว​กับ​พระ‌คริสต์ เรา​เชื่อ​ว่า​เรา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​กับ​พระ‌องค์​ด้วย 9 เรา​รู้​อยู่​ว่า พระ‌เจ้า​ทรง​ให้​พระ‌คริสต์​เป็น​ขึ้น​มา​จาก​ตาย แล้ว​พระ‌องค์​จะ​ไม่​ตาย​อีก ความ​ตาย​จะ​ไม่​มี​อำ‍นาจ​เหนือ​พระ‌องค์​ต่อ‌ไป 10 ด้วย‌ว่า​ซึ่ง​พระ‌องค์​ได้​ทรง‌ตาย​นั้น​พระ‌องค์​ได้​ทรง‌ตาย​ต่อ​บาป​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ แต่​ซึ่ง​พระ‌องค์​ทรง​ชีวิต​อยู่​นั้น พระ‌องค์​ทรง​ชีวิต​สนิท​กับ​พระ‌เจ้า 11 ใน​ทำ‌นอง​เดียว‌กัน พวก​ท่าน​จง​ถือ​ว่า​ท่าน​ได้​ตาย​ต่อ​บาป และ​มี​ชีวิต​สนิท​กับ​พระ‌เจ้า​โดย​พระ‌เยซู‌คริสต์ 12 เพราะ​ฉะนั้น​อย่า​ให้​บาป​ครอบ‌งำ​กาย​ที่​ต้อง​ตาย​ของ​ท่าน ซึ่ง​ทำ​ให้​ต้อง​เชื่อ‌ฟัง​ตัณหา​ของ​กาย​นั้น 13 อย่า​ยก​อวัยวะ​ของ​ท่าน​ให้​แก่​บาป ให้​เป็น​เครื่อง​ใช้​ใน​การ​อธรรม แต่​จง​ถวาย​ตัว​ของ​ท่าน​แด่​พระ‌เจ้า เหมือน​คน​ที่​เป็น​ขึ้น​มา​จาก​ตาย​แล้ว และ​จง​ให้​อวัยวะ​เป็น​เครื่อง​ใช้​ใน​การ​ชอบ‌ธรรม​ถวาย​แด่​พระ‌เจ้า 14 บาป​จะ​ไม่​ครอบ‌งำ​พวก​ท่าน​ต่อ​ไป เพราะ‌ว่า​ท่าน​ไม่​อยู่​ใต้​ธรรม​บัญ‍ญัติ แต่​อยู่​ใต้​พระ‌คุณ

ทาส​ของ​ความ​ชอบ‌ธรรม

15 ถ้า​เช่น‌นั้น​จะ​ว่า​อย่าง‌ไร? เรา​จะ​ทำ​บาป​เพราะ​ไม่​อยู่​ใต้​ธรรม​บัญ‍ญัติ แต่​อยู่​ใต้​พระ‌คุณ​อย่าง‍นั้น​หรือ? เปล่า​เลย 16 พวก​ท่าน​ไม่‌รู้​หรือ​ว่า​ถ้า​ท่าน​ยอม​ตัว​รับ‌ใช้​เชื่อ‌ฟัง​ใคร ท่าน​ก็​เป็น​ทาส​ของ​ผู้​ที่​ท่าน​เชื่อ‌ฟัง​นั้น คือ​เป็น​ทาส​ของ​บาป​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​ความ​ตาย หรือ​เป็น​ทาส​ของ​การ​เชื่อ‌ฟัง​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​ความ​ชอบ‌ธรรม? 17 แต่​จง​ขอบ​พระ‌คุณ​พระ‌เจ้า เพราะ‌ว่า​ท่าน​เคย​เป็น​ทาส​ของ​บาป แต่​บัด‌นี้​มี​ใจ​เชื่อ‌ฟัง​หลัก​คำ‌สอน​นั้น​ซึ่ง​ท่าน​ได้​รับ​มา 18 เมื่อ​ท่าน​ทั้ง‌หลาย​พ้น​จาก​บาป​แล้ว ท่าน​ก็​ได้​เป็น​ทาส​ของ​ความ​ชอบ‌ธรรม 19 ข้าพ‍เจ้า​ยก​เอา​ตัว‌อย่าง​มนุษย์​มา​พูด เนื่อง‌จาก​เนื้อ‌หนัง​ของ​ท่าน​อ่อน​กำ‍ลัง เพราะ​ท่าน​เคย​ยก​อวัยวะ​ของ​ท่าน​เป็น​ทาส​ของ​การ​โส‍โครก​และ​ของ​การ​บาป​ซ้อน​บาป​อย่างไร บัด‌นี้​จง​ยก​อวัยวะ​ของ​ท่าน​เป็น​ทาส​ของ​ความ​ชอบ‌ธรรม เพื่อ​การ​ชำระ​ให้​บริ‍สุทธิ์​อย่าง‌นั้น 20 เมื่อ​พวก​ท่าน​เป็น​ทาส​ของ​บาป ความ​ชอบ‌ธรรม​ก็​ไม่​ได้​ครอบ‌ครอง​ท่าน 21 ขณะ​นั้น​ท่าน​ได้​ประ‍โยชน์​อะไร​จาก​สิ่ง​เหล่า‌นั้น ซึ่ง​บัด‌นี้​ทำ​ให้​รู้‌สึก​ละอาย? ด้วย‌ว่า​ผล​สุด‌ท้าย​ของ​มัน​ก็​คือ​ความ​ตาย 22 แต่​เดี๋ยว‌นี้​พวก​ท่าน​พ้น​จาก​การ​เป็น​ทาส​ของ​บาป และ​กลับ​มา​เป็น​ทาส​ของ​พระ‌เจ้า​แล้ว ผล‌สนอง​ที่​ท่าน​ได้​รับ​ก็​คือ​การ​ชำระ​ให้​บริ‍สุทธิ์ และ​ผล​สุด‌ท้าย​คือ​ชีวิต​นิรันดร์ 23 เพราะ‌ว่า​ค่า‌จ้าง​ของ​บาป​คือ​ความ​ตาย แต่​ของ​ประ‍ทาน​จาก​พระ‌เจ้า​คือ​ชีวิต​นิรันดร์​ใน​พระ‌เยซู​คริสต์​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​ของ​เรา

ROMANS 6

Dead to Sin but Alive //because of Christ

1 What should we say? Should we keep on sinning, so that God's gift of undeserved grace will show up even better? 2 No, we should not! If we are dead to sin, how can we go on sinning? 3 Don't you know that all who share in Christ Jesus by being baptized also share in his death?

4 t When we were baptized, we died and were buried with Christ. We were baptized, so we would live a new life, as Christ was raised to life by the glory of God the Father.
5 If we shared in Jesus' death by being baptized, we will be raised to life with him. 6 We know that the persons we used to be were nailed to the cross with Jesus. This was done, so our sinful bodies would no longer be the slaves of sin.

7 We know sin doesn't have power over dead people.
8 As surely as we died with Christ, we believe we will also live with him. 9 We know that death no longer has any power over Christ. He died and was raised to life, never again to die. 10 When Christ died, he died for sin once and for all. But now he is alive, and he lives only for God.

11 In the same way, you must think of yourselves as dead to the power of sin. But Christ Jesus has given life to you, and you live for God.
12 Don't let sin rule your body. After all, your body is bound to die, so don't obey its desires 13 or let any part of it become a slave of evil. Give yourselves to God, as people who have been raised from death to life. Make every part of your body a slave that pleases God.

14 Don't let sin keep ruling your lives. You are ruled by God's undeserved grace and not by the Law.

Slaves Who Do What //Pleases God


15 What does all this mean? Does it mean we are free to sin, because we are ruled by God's gift of undeserved grace and not by the Law? Certainly not! 16 Don't you know that you are slaves of anyone you obey? You can be slaves of sin and die, or you can be obedient slaves of God and be acceptable to him. 17 You used to be slaves of sin. But I thank God that with all your heart you followed the example set forth in the teaching you received.

18 Now you are set free from sin and are slaves who please God.

19 I am using these everyday examples, because in some ways you are still weak. You used to let the different parts of your body be slaves of your evil thoughts. But now you must make every part of your body serve God, so that you will belong completely to him.
20 When you were slaves of sin, you didn't have to please God. 21 But what good did you receive from the things you did? All you have to show for them is your shame, and they lead to death. 22 Now you have been set free from sin, and you are God's slaves. This will make you holy and will lead you to eternal life. 23 Sin pays off with death. But God's gift is eternal life given by Jesus Christ our Lord.