previous next

Rome-te 6

1 Tua ahileh bang i gen ding hiam? Hehpihna a khan nadingin mawhna bawl denden ding i hi hiam?2 Mawh denden peuhmah lo e! Mawhna i sihsan zo hi; tua mawhna sungah bangci nuntak thei lai ding i hi hiam?3 Christ Jesu sunga kibaptise eite khempeuh ama sihna sungah zong a kibaptise zo i hilam thei lo na hi uh hiam?4 Tua ahi manin Pa minthanna tungtawnin misi pan Christ a thawh kik mah bangin eite zong nuntakna thak sungah i nuntak theih nadingin ama sihna sungah i kibaptisena tungtawnin amah tawh i kivuikhawm hi.5 Ama sihna sungah eite kigawm khawm khin i hileh ama thawhkikna sungah zong amah tawh i kigawm khawm taktak ding hi.6 Ahang in, mawhna pumpi’ thahatna a bei a suah nading le mawhna sila i suah nawn loh nadingin i pianlui pumpi amah tawh a kilhlum khin zo hi, cih i thei hi.7 Bang hang hiam cih leh a si khinsa mi peuhmah mawhna pan a suakta hi.8 Tu-in Jesu tawh i sihkhawm leh amah tawh i nungta khawm ding hi, cih zong i um hi.9 Ahang in, misi pan Christ kithosak khin ahi nungsang a si kik thei nawn kei ding hi, cih i thei hi; sihna in amah a uk zo nawn kei hi.10 Ama sih sihna pen khatvei-a cing dingin mawhna sihsanna ahi hi; ahi hangin ama nuntak nuntakna pen Pasian ah a nungta ahi hi.11 Tua mah bangin note, mawhna sihsan khinin kingaihsun unla, Pasian ah Jesu sunga a nungta in na kingaihsun un.12 Tua ahi manin mawhna kihhuai lunggulhnate na zuih khak loh nadingun a si thei na pumpi uh mawhna na uksak kei un.13 Tatsiatna vanzat dingin na pumpi nate uh mawhna tungah na pia kei un. Ahi hangin sihna pan nuntakna a kitunsate bangin Pasian tungah nomau na kipia zaw unla na pumpi nate uh thumaanna vanzat dingin amah na pia zaw un.14 Ahang in, note thukham nuai-a om hi loin hehpihna nuai-a om na hi manun mawhna in note hong uk teitei lo ding hi.15 Tua ahileh bang? Eite thukham nuai-ah om hi loin hehpihna nuai-a om i hi manin mawhna i bawl ding hiam? A hi peuhmah kei hi!16 Mi khatpeuh tungah ama thu mang dingin na kipiak uh ciangin ama thu na man pa uh sila na hi uh bangin, sihna ah hong tun mawhna sila na hi uh zongin, thumaanna ah hong tun thuman'na sila na hi uh zongin a thu na man pa uh sila na hilam uh thei lo na hi uh hiam?17 Ahi hangin mawhna sila na hi ngei uh hangin no hong ki-apsa thuhilhna, na lungsim khempeuh uh tawh mang na hi manun Pasian tungah lungdamna om ta hen.18 Mawhna panin note hong kisuaktasak khin zo a, thumaanna sila na suak khin ta uh hi.19 Na pianngei pumpi uh ah thanem na hi manun mihing kammal tawh hong gen ka hi hi. Na pumpi nate uh, sian tholohna le a khang semsem tatsiatna-ah sila dingin na piak ngei bang tektek un, sianthona hong tun ding thumaanna-ah sila dingin na pumpi nate uh tu-in na pia un.20 Mawhna sila na hi laitakun thumaanna in hong ukna pan na suakta zo uh hi.21 Tua hun laitakin tu laitaka na maizumpih uh nate panin bang phat tuamna gah at na hi uh hiam? Tua nate in sihna a tun hi.22 Ahi hangin tu-in mawhna panin note hong khahkhia a, Pasian lamah sila suak khin zo na hi manun na at uh phattuamna in sianthona ah hong tuna, tua in nuntak tawntungna hong tun hi.23 Ahang in, mawhna thaman sihna hi-a, ahi hangin Pasian letsong ahileh i Topa Jesu Christ sunga nuntak tawntungna ahi hi.

Romans 6

Believers Are Dead to Sin, Alive to God

1 What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?2 May it never be! How shall we who died to sin still live in it?3 Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death?4 Therefore we have been buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.5 For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection,6 knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;7 for he who has died is freed from sin.

8 Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him,9 knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.10 For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God.11 Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,13 and do not go on presenting the members of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.14 For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.

15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!16 Do you not know that when you present yourselves to someone as slaves for obedience, you are slaves of the one whom you obey, either of sin resulting in death, or of obedience resulting in righteousness?17 But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,18 and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.19 I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves to impurity and to lawlessness, resulting in further lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness, resulting in sanctification.

20 For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.21 Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.22 But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.