羅馬書 6
與基督同死同活
1 這樣,我們可以說甚麼呢?我們可以常在罪中,叫恩典增多嗎?2 絕對不可!我們向罪死了的人,怎麼可以仍然活在罪中呢?3 難道你們不曉得我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?4 所以我們藉著洗禮歸入死,與他同葬,為的是要我們過新生命的生活,像基督藉著父的榮耀從死人中復活一樣。5 我們若在他死的樣式上與他聯合,也要在他復活的樣式上與他聯合。6 我們知道,我們的舊人已經與基督同釘十字架,使罪身喪失機能,使我們不再作罪的奴僕,7 因為死了的人已經脫離罪了。8 我們既然與基督同死,就信也必與他同活。9 我們知道,基督既然從死人中復活,就不再死,死也不再轄制他了。10 他死,是向罪死了,只有這一次;他活,是向 神活著。
11 你們也應當這樣,向罪算自己是死的,在基督耶穌裡,向 神卻是活的。
12 所以,不要容罪在你們必死的肉身上掌權,使你們順從肉身的私慾,13 也不要把你們的肢體獻給罪,作不義的用具;倒要像出死得生的人,把自己獻給 神,並且把你們的肢體獻給 神作義的用具。
14 罪必不能轄制你們,因為你們不是在律法之下,而是在恩典之下。
作義的奴僕
15 那卻怎麼樣呢?我們不在律法之下,而在恩典之下,就可以犯罪嗎?絕對不可!16 難道你們不知道你們自願作奴僕去順從人,順從誰就作誰的奴僕,或作罪的奴僕以致於死,或作順從的奴僕以致於義嗎?17 感謝 神,你們雖然作過罪的奴僕,現在卻從心裡順從了傳授給你們的教義的規範。18 你們既然從罪裡得了釋放,就作了義的奴僕。19 因為你們肉體的弱點,我就按一般人的話來說,你們從前怎樣把你們的肢體獻給不潔和不法作奴僕,以致於不法,現在也要照樣把你們的肢體獻給義作奴僕,以致於成聖。20 你們作罪的奴僕的時候,就不受義的約束。21 那麼,你們在現今以為羞恥的事上,當時得了甚麼呢?那些事的結局就是死。22 現在你們既然從罪裡得了釋放,作了 神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。
23 因為罪的工價就是死,但 神的恩賞,在我們的主基督耶穌裡,卻是永生。
Romans 6
The Believer’s Freedom from Sin’s Domination
1 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?3 Or do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.t
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection.t6 We know thatt our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us,t so that we would no longer be enslaved to sin.
7 (For someone who has died has been freed from sin.)s
8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.9 We knowt that since Christ has been raised from the dead, he is never going to diet again; death no longer has mastery over him.10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God.
11 So you too consider yourselvess dead to sin, butt alive to God in Christ Jesus.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,13 and do not present your members to sin as instrumentst to be used for unrighteousness,t but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instrumentst to be used for righteousness.
14 For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.
The Believer’s Enslavement to God’s Righteousness
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not!16 Do you not know that if you present yourselvest as obedient slaves,t you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness?t17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyedt from the heart that patternt of teaching you were entrusted to,18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.19 (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.)ts For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.
20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
21 So what benefitt did you then reapt from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death.22 But now, freedt from sin and enslaved to God, you have your benefitt leading to sanctification, and the end is eternal life.
23 For the payofft of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.