previous next

ROMA 6

Katilendokan dio mai kasalan lan Yesu Kristus

6:1-14

1 Iake susito apa la tapokada? La la’ka’ lanriki’ka kasalan, anna sakerangngan-rangnganna tu pa’kamaseanNa Puang Matua?

2 Inang tae’ ia to! Iatu kita mangkannamo mate tilendok dio mai kasalan, umbapa la takua tuo lan?

3 Ba’tu tae’raka miissanni kumua padamoki’ didio’ tama Kristus Yesu, pada didio’ tama kamateanNa?

4 Iamoto mangkamoki’ dipasilamun tete dio pa’dioran tama kamatean, kumua anna tumba tu Kristus mangkamo dipamalimbangun dio mai to’ to mate tete dio kamala’biranNa Ambe’, susi dukamoto tu kita la unnolai katuoan ba’ru.

5 Belanna iake misa’ garonto’moki’ sola lan rapang-rapang kamateanNa, la susi dukaki’ lan rapang-rapang kamalimbangunanNa.

6 Belanna taissan kumua iatu a’gan pa’kalean masainta mangkamo dipasia’ta’ dikua anna disabu’i tu kale kasalan, da tanenne’ umpopengkaunan kaleta lako kasalan;

7 belanna iatu to matemo, dibilang torro to makakamo dio mai kasalan.

8 Iake inang pada matemoki’ Kristus, takanappa’i kumua la pada tuo dukaki’ sola;

9 belanna taissan kumua iatu Kristus, tu mangkamo dipamalimbangun dio mai to’ to mate, tae’mo Namate len; tae’mo nakuasai lenNi kamatean.

10 Belanna iatu diona kamateanNa, pissanri mate umpa’dei kasalan, apa diona katuoanNa, tuo mengkaola lako Puang Matua.

11 Susi dukamoto la urrekenkomi kalemi mate tilendok dio mai kasalan, apa tuo mengkaola lako Puang Matua lan Kristus Yesu.

12 Iamoto da nama’parenta tu kasalan lan kale tang marendengmi, naurunganni miparundu’i tu lalan pa’poraianna,

13 sia da misorongi tu lesoan kalemi lako kasalan napoparea kakelokan, sangadinna sorongi tu kalemi butung to mate tuo sule, sia iatu lesoan kalemi lako Puang Matua napopareai kamaloloan.

14 Belanna iatu kasalan tae’mo nakuasaikomi, apa tangiakomi to umpentionganni Sukaran aluk, sangadinna umpentionganni pa’kamasean.

Iake umpentionganniki’ pa’kamasean, tae’ tadieloran umpogau’ kasalan

6:15-23


15 Umbamo la nakua? La umpogau’moriki’ka kasalan, belanna tangiaki’ to umpentionganni Sukaran aluk, sangadinna umpentionganni pa’kamasean? Inang tae’ ia to!

16 Tae’raka miissanni, kumua minda-minda minii ussorong kalemi butung kaunan la unturu’i pa’poraianna, mengkaunanmokomi lako tu to mituru’ pa’poraianna, la lako kasalan mebaa lako kamatean, la lako kamengkaolan mebaa lako kamaloloan?

17 Apa kurre sumanga’na lako Puang Matua: tu dolona mengkaunankomi lako kasalan, apa totemo masorok tonganmo penaammi umpengkaolai atoran pangadaran diadarangkomi.

18 Iatommi mangka dipopentorro to makaka dio mai kasalan, dipopengkaunanmokomi lako kamaloloan.

19 – Ma’kada to linona’ umpokadai te iannate tu belanna kalanggaranna pa’kaleammi. – Belanna susitu kamangkammi umpopengkaunan lesoan kalemi lako kamaruttakan sia kabulitukan umpabu’tu kabulitukan, susi dukamoto totemo popengkaunammi tu lesoan kalemi lako kamaloloan umpabu’tu kamaseroan.

20 Belanna tonna pokaunankomi kasalan, tang mengkaolakomi lako kamaloloan.

21 Attu iato, apara buanna mikabu’tui? Iamotu apa mipomasiri’ totemo, belanna iatu ma’katampakanna kamatean bangsia.

22 Apa totemo iammi mangka dipopentorro to makaka dio mai kasalan, sia dipopengkaunan lako Puang Matua, la unnappa’komi bua umpabu’tu kamaseroan, nama’katampakanna katuoan sae lakona.
23 Belanna iatu napassaroan kasalan iamotu kamatean, apa iatu pa’kamaseanNa Puang Matua, iamotu katuoan sae lakona tete dio Kristus Yesu, Puangta.

ROMANS 6

Dead to Sin but Alive //because of Christ

1 What should we say? Should we keep on sinning, so that God's gift of undeserved grace will show up even better? 2 No, we should not! If we are dead to sin, how can we go on sinning? 3 Don't you know that all who share in Christ Jesus by being baptized also share in his death?

4 t When we were baptized, we died and were buried with Christ. We were baptized, so we would live a new life, as Christ was raised to life by the glory of God the Father.
5 If we shared in Jesus' death by being baptized, we will be raised to life with him. 6 We know that the persons we used to be were nailed to the cross with Jesus. This was done, so our sinful bodies would no longer be the slaves of sin.

7 We know sin doesn't have power over dead people.
8 As surely as we died with Christ, we believe we will also live with him. 9 We know that death no longer has any power over Christ. He died and was raised to life, never again to die. 10 When Christ died, he died for sin once and for all. But now he is alive, and he lives only for God.

11 In the same way, you must think of yourselves as dead to the power of sin. But Christ Jesus has given life to you, and you live for God.
12 Don't let sin rule your body. After all, your body is bound to die, so don't obey its desires 13 or let any part of it become a slave of evil. Give yourselves to God, as people who have been raised from death to life. Make every part of your body a slave that pleases God.

14 Don't let sin keep ruling your lives. You are ruled by God's undeserved grace and not by the Law.

Slaves Who Do What //Pleases God


15 What does all this mean? Does it mean we are free to sin, because we are ruled by God's gift of undeserved grace and not by the Law? Certainly not! 16 Don't you know that you are slaves of anyone you obey? You can be slaves of sin and die, or you can be obedient slaves of God and be acceptable to him. 17 You used to be slaves of sin. But I thank God that with all your heart you followed the example set forth in the teaching you received.

18 Now you are set free from sin and are slaves who please God.

19 I am using these everyday examples, because in some ways you are still weak. You used to let the different parts of your body be slaves of your evil thoughts. But now you must make every part of your body serve God, so that you will belong completely to him.
20 When you were slaves of sin, you didn't have to please God. 21 But what good did you receive from the things you did? All you have to show for them is your shame, and they lead to death. 22 Now you have been set free from sin, and you are God's slaves. This will make you holy and will lead you to eternal life. 23 Sin pays off with death. But God's gift is eternal life given by Jesus Christ our Lord.