Romanos 6
Morto para o pecado mas vivo para Deus
1 Que diremos então? Vamos continuar a pecar para que a graçat de Deus aumente ainda mais?2 De maneira nenhuma! Nós já morremos para o pecado. Como poderemos continuar ainda vivendo nele?3 Ou vocês já se esqueceram de que nós, que fomos batizados para ser parte de Cristo, fomos também batizados para tomar parte em sua morte?
4 Assim, quando fomos batizados, morremos com Cristo e fomos sepultados com Ele. Fomos sepultados com Ele para que, como Ele ressuscitou dos mortos pelo poder glorioso do Pai, nós também possamos viver uma vida nova.
5 Porque, se nós fomos unidos com Cristo, morrendo como Ele morreu, seremos também unidos com Ele quando ressuscitarmos dos mortos como Ele ressuscitou.6 Sabemos que a nossa maneira antiga de viver morreu com Cristo na cruz, para que a nossa natureza pecadora não tenha mais poder sobre nós e, assim, não sejamos mais escravos do pecado.
7 Qualquer pessoa que tenha morrido com Cristo está livre do controle do pecado.
8 Se morremos com Cristo, sabemos que também viveremos com Ele.9 Cristo ressuscitou dos mortos e não pode morrer outra vez. A morte não tem mais poder sobre Ele.10 Quando Cristo morreu, Ele morreu para destruir o poder da morte de uma vez para sempre. Agora Ele vive uma vida nova com Deus.
11 Da mesma maneira, vocês devem considerar-se como mortos para o pecado, mas vivos para Deus por meio de Jesus Cristo.
12 Portanto, não deixem que o pecado os controle em sua vida aqui na terra. Vocês não devem ser governados por aquilo que a sua natureza pecadora quer que façam.13 Não ofereçam as partes do seu corpo para servir o pecado e nem usem o seu corpo para fazer o mal. Ao contrário, ofereçam esse corpo para o serviço de Deus, para fazer o bem. Sejam como pessoas que morreram e agora vivem uma vida nova.
14 O pecado não será senhor de vocês, pois vocês não estão debaixo da leit, mas debaixo da graçat de Deus.
Escravos do bem
15 Então o que devemos fazer? Devemos pecar porque vivemos debaixo da graçat de Deus e não da leit? De maneira nenhuma!16 Vocês sabem muito bem que, quando vocês se entregam a qualquer coisa, são escravos dela e têm que obedecer a ela. Vocês podem entregar-se ao pecado, e assim morrer, ou podem entregar-se à obediência, e serem declarados justos diante de Deus.17 No passado, vocês eram escravos do pecado, mas, graças a Deus, vocês obedeceram de coração às verdades que estão nos ensinos que receberam.18 Vocês foram libertados do pecado e agora são escravos do bem.
19 Falo em termos humanos porque é difícil para vocês entenderem. Antigamente vocês ofereciam as partes dos seus corpos para serem escravos do mal, vivendo só para o pecado. Agora, da mesma maneira, ofereçam as partes dos seus corpos para serem escravos do bem, vivendo só para Deus.
20 Porque, quando vocês eram escravos do pecado, o bem não os controlava.21 E que resultados vocês tiveram naquele tempo? Somente coisas das quais vocês agora se envergonham. Elas só trazem a morte.22 Mas agora vocês estão livres do pecado, são escravos de Deus e, como resultado, têm uma vida dedicada a Ele e depois terão a vida eterna.
23 Porque o salário que o pecado paga é a morte, mas o presente gratuito dado por Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor.
Romans 6
Believers Are Dead to Sin, Alive to God
1 What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?2 May it never be! How shall we who died to sin still live in it?3 Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death?4 Therefore we have been buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.5 For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection,6 knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;7 for he who has died is freed from sin.
8 Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him,9 knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.10 For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God.11 Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,13 and do not go on presenting the members of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.14 For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!16 Do you not know that when you present yourselves to someone as slaves for obedience, you are slaves of the one whom you obey, either of sin resulting in death, or of obedience resulting in righteousness?17 But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,18 and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.19 I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves to impurity and to lawlessness, resulting in further lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness, resulting in sanctification.
20 For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.21 Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.22 But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.