previous next

Римляни 7

1 Или не знаете, братие, (защото говоря на тези които знаят закона,) че законът владее над человека до колкото време живее?2 Защото мъжатица жена чрез закона е привързана на мъжа доде е жив; ако ли умре мъжът остава свободна от мъжевия закон.3 И тъй, ако би при животът на мъжа си да отиде за друг мъж, блудница става; но ако умре мъж й, свободна е от закона, да не е блудница ако отиде за друг мъж.4 И тъй, братие мои, колкото за закона и вие умряхте чрез тялото Христово, за да се съчетаете с другиго, който е възкръснал от мъртвите, да принесем плод Богу.5 Защото когато бяхме в плътта, страстите на греховете които се показваха чрез закона действуваха в нашите удове за да принесем плод на смъртта.6 Сега обаче, като умряхме към оногози който ни държеше, освободихме се от закона; за да работим Богу по новия дух, а не по ветхата буква.7 И тъй,що има да речем? Законът ли е грях? Да не бъде! Но не познах греха освен чрез закона; защото и пожеланието не бих познал за грях, ако не би казвал законът: "Не пожелавай."8 Но понеже грехът взе повод чрез заповедта, произведе в мене всяко пожелание; защото без закона грехът е мъртъв;9 и аз живеех някога си без закона; но когато дойде заповедта, оживя грехът, а пък аз умрях;10 И заповедта която се даде за живот, тя ми се намери за смърт.11 Защото грехът, като взе повод чрез заповедта, прелъсти ме и умъртви ме чрез нея.12 Тъй щото законът е свет, и заповедта света и праведна и добра.13 И тъй, доброто ли стана смърт на мене? Да не бъде! но грехът, да се яви грях, който ми причинява смърт чрез доброто, тъй щото чрез заповедта грехът да бъде много по-греховен.14 Защото знаем че законът е духовен; а пък аз съм плътен, продаден под греха.15 Защото не познавам онова което правя; понеже не правя това което искам; но онова което мразя, него правя.16 Ако ли правя това което не ща, съгласен съм със закона че е добър.17 А сега вече това не го правя аз, но грехът който живее в мене.18 Защото знам че в мене (сиреч в плътта ми) не живее добро; понеже желание за доброто имам, но да правя доброто, това не намервам.19 Защото не правя доброто което искам; но злото което не ща, него правя.20 А кога правя аз това което не ща, то вече го не правя аз, но грехът който живее в мене.21 И тъй, намервам този закон, че кога аз искам да правя доброто, злото е готово при мене.22 Защото според вътрешният человек съуслаждавам се в закона Божий;23 но в удовете си виждам друг закон който воюва против закона на ума ми, и поробва ме на греховния закон който е в удовете ми.24 Окаянен аз человек! кой ще ме избави от това тяло на смъртта?25 Благодаря Бога чрез Исуса Христа Господа нашего. И тъй, сам аз с ума си слугувам на Божият закон; а с плътта на греховния закон.

Romans 7

The Believer’s Relationship to the Law

1 Or do you not know, brothers and sisterst (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a persons as long as he lives?2 For a married woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if hert husband dies, she is released from the law of the marriage.ts3 So then,t if she is joined to another man while her husband is alive, she will be called an adulteress. But if hert husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.4 So, my brothers and sisters,t you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God.t5 For when we were in the flesh,t the sinful desires,t aroused by the law, were active in the members of our bodyt to bear fruit for death.

6 But now we have been released from the law, because we have diedt to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.t
7 What shall we say then? Is the law sin? Absolutely not! Certainly, Is would not have known sin except through the law. For indeed I would not have known what it means to desire something belonging to someone elset if the law had not said, “Do not covet.”s8 But sin, seizing the opportunity through the commandment, produced in me all kinds of wrong desires.t For apart from the law, sin is dead.9 And I was once alive apart from the law, but with the coming of the commandment sin became alive10 and I died. Sot I found that the very commandment that was intended to bring life brought death!t11 For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died.t

12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.
13 Did that which is good, then, become death to me? Absolutely not! But sin, so that it would be shown to be sin, produced death in me through what is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful.14 For we know that the law is spiritual – but I am unspiritual, sold into slavery to sin.t15 For I don’t understand what I am doing. For I do not do what I want – instead, I do what I hate.t16 But if I do what I don’t want, I agree that the law is good.t17 But now it is no longer me doing it, but sin that lives in me.18 For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For I want to do the good, but I cannot do it.t19 For I do not do the good I want, but I do the very evil I do not want!

20 Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.
21 So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.22 For I delight in the law of God in my inner being.23 But I see a different law in my members waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that is in my members.24 Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?

25 Thanks bes to God through Jesus Christ our Lord! So then,t I myself serve the law of God with my mind, butt with my flesh I servet the law of sin.