previous next

Посланица Римљанима 8

Живот по Духу

1 Зато сада нема осуде за оне који су у Христу Исусу,

2 јер ме је закон Духа живота у Христу Исусу ослободио од закона греха и смрти.

3 Јер, оно што Закон није могао да учини, пошто је због тела био слаб, учинио је Бог пославши свога Сина у обличју грешног тела, као жртву за грех. Тако је осудио грех у телу,

4 да се праведност Закона испуни у нама који не живимо по телу, него по Духу.

5 Јер, они који живе по телу, мисле на оно што је телесно, а они који живе по Духу, на оно што је духовно.

6 Тежња тела је смрт, а тежња Духа живот и мир.

7 Зато је тежња тела непријатељство према Богу, јер се тело не потчињава Божијем закону, а и не може.

8 Они који су у телу, не могу да угоде Богу.

9 Али ви нисте у телу, него у Духу, ако заиста Божији Дух пребива у вама. Ако неко нема Христовог Духа, није његов.

10 А ако је Христос у вама, онда је ваше тело мртво због греха, али је ваш дух жив због праведности.

11 И, ако у вама пребива Дух који је Исуса васкрсао из мртвих, онда ће Онај који је Христа васкрсао из мртвих оживети и ваша смртна тела својим Духом, који пребива у вама.

12 Тако, дакле, браћо, дужници смо, али не телу, да бисмо по телу живели.

13 Ако живите по телу, умрећете. Али, ако Духом усмрћујете телесна дела, живећете.

14 Јер, они које води Божији Дух, Божији су синови.

15 Нисте, наиме, примили духа робовања, па да опет страхујете, него сте примили Духа усињења, којим вичемо: »Абаt, Оче!«

16 Сâм Дух сведочи с нашим духом да смо Божија деца.

17 Па, ако смо деца, онда смо и наследници — наследници Божији и сунаследници Христови, ако заиста с њим страдамо, да бисмо имали удела у његовој слави.

Будућа слава

18 Сматрам, наиме, да наша садашња страдања нису ништа у поређењу са славом која ће се у нама открити.

19 Оно што је створено, жељно ишчекује откривење славе Божијих синова.

20 А оно што је створено, потчињено је ништавности — не својом вољом, него вољом Онога који га је потчинио — у нади

21 да ће у славној слободи Божије деце и оно само бити ослобођено робовања распадљивости.

22 Знамо, наиме, да све што је створено, све досад уздише и мучи се у порођајним боловима.

23 Али не само оно него и ми сами, који имамо прве плодове Духа, у себи уздишемо, ишчекујући усињење, откупљење свога тела.

24 Јер, у тој нади смо спасени. А нада која се види није нада, јер ко се нада оном што већ види?

25 Али, ако се надамо оном што не видимо, онда то стрпљиво ишчекујемо.

26 Тако нам и Дух помаже у нашој слабости. Ми не знамо за шта треба да се молимо, него се сâм Дух неизрецивим уздасима заузима за нас.

27 А Oнај који испитује срца зна тежњу Духа — да се по Божијој вољи заузима за свете.

28 Знамо да Бог у свему ради за добро оних који га волеt, оних који су позвани по његовом науму.

29 Оне које је унапред знао, Бог је и предодредио да буду саображени слици његовог Сина, да он буде прворођени међу многом браћом.

30 Оне које је предодредио, те је и позвао, које је позвао, те је и оправдао, а које је оправдао, те је и прославио.

Божија љубав

31 Шта ћемо, дакле, на то рећи? Ако је Бог за нас, ко ће против нас?

32 Он, који ни свога Сина није поштедео, него га је предао за све нас, зар нам с њим неће подарити и све друго?

33 Ко ће подићи оптужбу против Божијих изабраника? Зар Бог који оправдава?

34 Ко ће их осудити? Зар Христос Исус, који је умро, штавише и васкрсао, који је Богу здесна и заузима се за нас?

35 Ко ће нас раставити од Христове љубави? Зар невоља, или притешњеност, или прогон, или глад, или голотиња, или опасност, или мач?

36 Као што је записано:

»Ради тебе нас поваздан убијају,
сматрају нас овцама за клање.«

37 Али, у свему томе надмоћно побеђујемо кроз Онога који нас је заволео.

38 Убеђен сам, наиме, да нас ни смрт ни живот, ни анђели ни поглаварства, ни садашњост ни будућност, ни силе,

39 ни висине ни дубине, ни било шта друго што је створено, не могу раставити од Божије љубави, која је у Христу Исусу, нашем Господу.

Romans 8

Deliverance from Bondage

1 Therefore there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death.3 For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,4 so that the requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.5 For those who are according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who are according to the Spirit, the things of the Spirit.6 For the mind set on the flesh is death, but the mind set on the Spirit is life and peace,7 because the mind set on the flesh is hostile toward God; for it does not subject itself to the law of God, for it is not even able to do so, 8 and those who are in the flesh cannot please God.

9 However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.10 If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness.11 But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies tthrough His Spirit who dwells in you.

12 So then, brethren, we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh-13 for if you are living according to the flesh, you must die; but if by the Spirit you are putting to death the deeds of the body, you will live.14 For all who are being led by the Spirit of God, these are sons of God.15 For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, "Abba! Father!"16 The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,17 and if children, heirs also, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with Him so that we may also be glorified with Him.

18 For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.19 For the anxious longing of the creation waits eagerly for the revealing of the sons of God.20 For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it, tin hope21 that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God.22 For we know that the whole creation groans and suffers the pains of childbirth together until now.23 And not only this, but also we ourselves, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting eagerly for our adoption as sons, the redemption of our body.24 For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?25 But if we hope for what we do not see, with perseverance we wait eagerly for it.

Our Victory in Christ

26 In the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words;27 and He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He intercedes for the saints according to the will of God.

28 And we know that tGod causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose.29 For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren;30 and these whom He predestined, He also called; and these whom He called, He also justified; and these whom He justified, He also glorified.

31 What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?32 He who did not spare His own Son, but delivered Him over for us all, how will He not also with Him freely give us all things?33 Who will bring a charge against God's elect? God is the one who justifies;34 who is the one who condemns? Christ Jesus is He who died, yes, rather who was traised, who is at the right hand of God, who also intercedes for us.35 Who will separate us from the love of tChrist? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?36 Just as it is written,
"FOR YOUR SAKE WE ARE BEING PUT TO DEATH ALL DAY LONG;
WE WERE CONSIDERED AS SHEEP TO BE SLAUGHTERED."
37 But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us.38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,39 nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.