previous next

Romakëve 8

1 Tani, pra, nuk ka asnjë dënim për ata që janë në Krishtin Jezu, që nuk ecin sipas mishit, por sipas Frymës,2 sepse ligji i Frymës i jetës në Jezu Krishtin më çliroi nga ligji i mëkatit dhe i vdekjes.3 Sepse atë që ishte e pamundur për ligjin, sepse ishte pa forcë për shkak të mishit, Perëndia, duke dërguar birin e vet në shëmbëllim mishi mëkatar, edhe për mëkat, e dënoi mëkatin në mish,4 që të përmbushet drejtësia e ligjit në ne, që nuk ecim sipas mishit, por sipas Frymës.5 Sepse ata që rrojnë sipas mishit e çojnë mendjen në gjërat e mishit, por ata që rrojnë sipas Frymës në gjërat e Frymës.6 Në fakt mendja e kontrolluar nga mishi prodhon vdekje, por mendja e kontro-lluar nga Fryma prodhon jetë dhe paqe.7 Në fakt mendja e kontrolluar nga mishi është armiqësi kundër Perëndisë, sepse nuk i nënshtrohet ligjit të Perëndisë dhe as nuk mundet.8 Prandaj ata që janë në mish nuk mund t'i pëlqejnë Perëndisë.9 Nëse Fryma e Perëndisë banon në ju, ju nuk jeni më në mish, por në Frymë. Por në qoftë se ndokush nuk ka Frymën e Krishtit, ai nuk i përket atij.10 Nëse Krishti është në ju, trupi pa tjetër është i vdekur për shkak të mëkatit, por Fryma është jetë për shkak të drejtësisë.11 Dhe në qoftë se Fryma i atij që ringjalli Krishtin prej së vdekurish banon në ju, ai që e ringjalli Krishtin prej së vdekurish do t'u japë jetë edhe trupave tuaj vdekatarë me anë të Frymës së tij që banon në ju.12 Prandaj, vëllezër, ne jemi debitorë jo të mishit, që të rrojmë sipas mishit,13 sepse, po të rroni sipas mishit, ju do të vdisni; por, nëse me anë të Frymës i bëni të vdesin veprat e trupit, ju do të rroni.14 Sepse të gjithë ata që udhëhiqen nga Fryma e Perëndisë janë bij të Perëndisë.15 Sepse ju nuk keni marrë një frymë robërie, që të keni përsëri frikë, po keni marrë frymën e birërisë, me anë të së cilës ne thërrasim: ''Aba, o Atë!''.16 Vetë Fryma i dëshmon frymës sonë se ne jemi bij të Perëndisë.17 Dhe nëse jemi bij, jemi dhe trashëgimtarë, trashëgimtarë të Perëndisë dhe bashkëtrashëgimtarë të Krishtit, nëse vuajmë më të dhe lavdohemi me të.18 Unë mendoj në fakt, se vuajtjet e kohës së tanishme nuk vlejnë aspak të krahasohen me lavdinë që do të shfaqet në ne.19 Sepse dëshira e flaktë e krijesës pret me padurim shfaqjen e bijve të Perëndisë,20 sepse krijesa iu nënshtrua kotësisë, jo me vullnetin e vet, po për shkak të atij që e nënshtroi,21 me shpresë që vetë krijesa të çlirohet nga skllavëria e prishjes për të hyrë në lirinë e lavdisë së bijve të Perëndisë.22 Sepse e dimë se deri tani mbarë bota e krijuar rënkon dhe është në mundim.23 Dhe jo vetëm kaq, por edhe ne vetë që kemi frytet e para të Frymës, vajtojmë në veten tonë, duke pritur flakët birërimin, shpengimin e trupit tonë.24 Sepse me shpresë ne shpëtuam; por shpresa që duket nuk është shpresë, sepse atë që dikush e sheh si mundet edhe ta shpresojë?25 Por në qoftë se ne shpresojmë atë që s'e shohim, atë gjë e presim me durim.26 Kështu, pra, edhe Fryma na ndihmon në dobësitë tona, sepse ne nuk dimë çfarë të kërkojmë në lutjet tona, sikurse duhet; por vetë Fryma ndërhyn për ne me psherëtima të patregueshme.27 Dhe ai që heton zemrat e di cila është mendja e Frymës, sepse ai ndërhyn për shenjtorët, sipas Perëndisë.28 Dhe ne e dimë se të gjitha gjëra bashkëveprojnë për të mirë për ata që e duan Perëndinë, për ata që janë të thirrur sipas qëllimit të tij.29 Sepse ata që ai i ka njohur që më parë, edhe i ka paracaktuar që të jenë të ngjashëm me shëmbëlltyrën e Birit të tij, kështu që ai të jetë i parëlinduri në mes të shumë vëllezërve.30 Dhe ata që ai i paracaktoi edhe i thirri; dhe ata që i thirri edhe i shfajësoi; dhe ata që i shfajësoi, ata edhe i përlëvdoi.31 Çfarë të themi, pra, për këto gjëra? Në qoftë se Perëndia është me ne, kush mund të jetë kundër nesh?32 Sepse ai që nuk e kurseu Birin e vet, por e dha për të gjithë ne, qysh nuk do të na dhurojë të gjitha gjëra bashkë me të?33 Kush do t'i padisë të zgjedhurit e Perëndisë? Perëndia është ai që i shfajëson.34 Kush është ai që do t'i dënojë? Krishti është ai që vdiq, po për më tepër ai u ringjall; ai është në të djathtë të Perëndisë dhe ai ndërmjetëson për ne.35 Kush do të na ndajë nga dashuria e Krishtit? Pikëllimi, a ngushtica, a përndjekja, a uria, a të zhveshurit, a rreziku, a shpata?36 Siç është shkruar: ''Për ty po vritemi gjithë ditën; u numëruam si dele për therje''.37 Por në të gjitha këto gjëra ne jemi më shumë se fitimtarë për hir të atij që na deshi.38 Sepse unë jam i bindur se as vdekja, as jeta, as engjëjt, as pushtetet, as fuqia dhe as gjërat e tashme as gjërat e ardhshme,39 as lartësitë, as thellësitë, as ndonjë tjetër krijesë, nuk do të mund të na ndajë nga dashuria e Perëndisë që është në Jezu Krishtin, Zotin tonë.

Romans 8

Chapter 8

Life in the Spirit

1 So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus.2 And because you belong to him, the powert of the life-giving Spirit has freed yout from the power of sin that leads to death.3 The law of Moses was unable to save us because of the weakness of our sinful nature.t So God did what the law could not do. He sent his own Son in a body like the bodies we sinners have. And in that body God declared an end to sin’s control over us by giving his Son as a sacrifice for our sins.

4 He did this so that the just requirement of the law would be fully satisfied for us, who no longer follow our sinful nature but instead follow the Spirit.
5 Those who are dominated by the sinful nature think about sinful things, but those who are controlled by the Holy Spirit think about things that please the Spirit.6 So letting your sinful nature control your mind leads to death. But letting the Spirit control your mind leads to life and peace.7 For the sinful nature is always hostile to God. It never did obey God’s laws, and it never will.

8 That’s why those who are still under the control of their sinful nature can never please God.
9 But you are not controlled by your sinful nature. You are controlled by the Spirit if you have the Spirit of God living in you. (And remember that those who do not have the Spirit of Christ living in them do not belong to him at all.)10 And Christ lives within you, so even though your body will die because of sin, the Spirit gives you lifet because you have been made right with God.

11 The Spirit of God, who raised Jesus from the dead, lives in you. And just as God raised Christ Jesus from the dead, he will give life to your mortal bodies by this same Spirit living within you.
12 Therefore, dear brothers and sisters,t you have no obligation to do what your sinful nature urges you to do.13 For if you live by its dictates, you will die. But if through the power of the Spirit you put to death the deeds of your sinful nature,t you will live.

14 For all who are led by the Spirit of God are childrent of God.
15 So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children.t Now we call him, “Abba, Father.”t16 For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God’s children.

17 And since we are his children, we are his heirs. In fact, together with Christ we are heirs of God’s glory. But if we are to share his glory, we must also share his suffering.

The Future Glory

18 Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later.19 For all creation is waiting eagerly for that future day when God will reveal who his children really are.20 Against its will, all creation was subjected to God’s curse. But with eager hope,21 the creation looks forward to the day when it will join God’s children in glorious freedom from death and decay.22 For we know that all creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.23 And we believers also groan, even though we have the Holy Spirit within us as a foretaste of future glory, for we long for our bodies to be released from sin and suffering. We, too, wait with eager hope for the day when God will give us our full rights as his adopted children,t including the new bodies he has promised us.24 We were given this hope when we were saved. (If we already have something, we don’t need to hopet for it.

25 But if we look forward to something we don’t yet have, we must wait patiently and confidently.)
26 And the Holy Spirit helps us in our weakness. For example, we don’t know what God wants us to pray for. But the Holy Spirit prays for us with groanings that cannot be expressed in words.27 And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believerst in harmony with God’s own will.28 And we know that God causes everything to work togethert for the good of those who love God and are called according to his purpose for them.29 For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son, so that his Son would be the firstbornt among many brothers and sisters.

30 And having chosen them, he called them to come to him. And having called them, he gave them right standing with himself. And having given them right standing, he gave them his glory.

Nothing Can Separate Us from God’s Love

31 What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us?32 Since he did not spare even his own Son but gave him up for us all, won’t he also give us everything else?33 Who dares accuse us whom God has chosen for his own? No one—for God himself has given us right standing with himself.

34 Who then will condemn us? No one—for Christ Jesus died for us and was raised to life for us, and he is sitting in the place of honor at God’s right hand, pleading for us.
35 Can anything ever separate us from Christ’s love? Does it mean he no longer loves us if we have trouble or calamity, or are persecuted, or hungry, or destitute, or in danger, or threatened with death?36 (As the Scriptures say, “For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.”t)

37 No, despite all these things, overwhelming victory is ours through Christ, who loved us.
38 And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons,t neither our fears for today nor our worries about tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love.

39 No power in the sky above or in the earth below—indeed, nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in Christ Jesus our Lord.