Høysangen 8
Mange vann kan ikke slokke kjærligheten
1 Å, om du var for meg som en bror, om du hadde diet min mors bryst! Når jeg da fant deg der ute, skulle jeg kysse deg, og ingen ville forakte meg for det. 2 Jeg skulle lede deg, jeg skulle føre deg til min mors hus. Du skulle lære meg. Jeg skulle skjenke deg den krydrede vinen, mosten av mitt granatepletre. s3 Hans venstre hånd er under mitt hode, og hans høyre hånd favner meg. s4 Jeg ber dere inderlig, Jerusalems døtre: Hvorfor vil dere vekke, og hvorfor vil dere egge kjærligheten, før den selv vil? s5 Hvem er hun som kommer opp fra ørkenen og støtter seg på sin elskede? - Under epletreet vekket jeg deg. Der ble din mor forløst med deg, der ble hun forløst, hun som fødte deg. s6 Sett meg som et segl på ditt hjerte, som et segl på din arm. For sterk som døden er kjærligheten, hard som dødsriket er dens lidenskap. Dens glød er som ildens glød, en Herrens flamme. s7 Mange vann kan ikke slokke kjærligheten, og strømmer kan ikke overskylle den. Om noen ville gi alt han har i sitt hus for kjærligheten, ville han bare bli foraktet. 8 Vi har en liten søster, og hun har ennå ikke bryster. Hva skal vi gjøre med vår søster når den tiden kommer at hun får beilere? 9 Er hun en mur, vil vi bygge tinder av sølv på den. Er hun en dør, vil vi stenge den med en sederplanke. 10 Jeg var en mur, og mine bryster som tårn. Da vant jeg yndest for hans øyne og fikk fred. 11 En vingård hadde Salomo i Ba’al-Hamon. Han overga vingården til voktere. Hver skulle gi tusen sekel sølv for dens frukt. s12 Over min vingård råder jeg selv. De tusen seklene tilhører deg, Salomo, og to hundre dem som vokter hagens frukt. 13 Du som bor i hagene! Venner lytter til din røst, la meg høre den! 14 Fly, min elskede! Vær som en gasell eller en ung hjort på fjell med duftende urter! s
Song of Solomon 8
The Beloved’s Wish Song
1 Oh, how I wish you weret my little brother,t
nursing at my mother’s breasts;
if I sawt you outside, I could kiss you –
surelyt no one would despise me!s
2 I would lead you and bring you to my mother’s house,
the one who taught me.st
I would give yous spiced winest to drink,s
the nectar of my pomegranates.ss
Double Refrain: Embracing and Adjuration
3 His left hand caresses my head,
and his right hand stimulates me.t
4 I admonish you, O maidenst of Jerusalem:
“Do nott arouse or awaken love until it pleases!”
The Awakening of Love
5 Who is this coming up from the desert,
leaning on her beloved?
Under the apple tree I aroused you;s
there your mother conceived you,
there she who bore you was in labor of childbirth.t
The Nature of True Love
6 Set me like a cylinder seals over your heart,ts
like a signett on your arm.t
For love is as strong as death,s
passiont is as unrelentingt as Sheol.
Its flames burst forth,t
it is a blazing flame.t
7 Surging waters cannot quench love;
floodwaterst cannot overflow it.
If someone were to offer all his possessionst to buy love,t
the offert would be utterly despised.t
The Brother’s Plan and the Sister’s Reward
8 We have a little sister,
and as yet she has no breasts.
What shall we do for our sister
on the day when she is spoken for?s
9 If she is a wall,s
we will build on her a battlements of silver;
but if she is a door,
we will barricades her with boardst of cedar.s
10 I was a wall,
and my breasts were like fortress towers.s
Then I found favort in his eyes.t
Solomon’s Vineyard and the Beloved’s Vineyard
11 Solomon had a vineyard at Baal-Hamon;
he leased outt the vineyard to those who maintained it.
Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.
12 My vineyard,s which belongs to me,t is at my disposal alone.t
The thousand shekels belong to you, O Solomon,
and two hundred shekels belong to those who maintain it for its fruit.
Epilogue: The Lover’s Request and His Beloved’s Invitation
13 O you who stay in the gardens,
my companions are listening attentivelyt for your voice;
let me be the one tos hear it!t
14 Make haste, my beloved!
Be like a gazelle or a young stag
on the mountains of spices.