Salomos Høisang 8
1 Gid du var mig som en bror, ammet ved min mors bryst! Om jeg da fant dig der ute, skulde jeg kysse dig, og ingen skulde forakte mig for det.2 Jeg skulde lede dig, jeg skulde føre dig til min mors hus, du skulde lære mig; jeg skulde skjenke dig den krydrede vin, mosten av mitt granatepletre.3 Hans venstre hånd er under mitt hode, og hans høire hånd favner mig.
4 Jeg ber eder inderlig, I Jerusalems døtre! Hvorfor vil I vekke, og hvorfor vil I egge kjærligheten, før den selv vil?
5 Hvem er hun som kommer op fra ørkenen, støttende sig på sin elskede? (-)Under epletreet vekket jeg dig; der blev din mor forløst med dig, der blev hun forløst, hun som fødte dig.
6 Sett mig som et segl på ditt hjerte, som et segl på din arm; for sterk som døden er kjærligheten, hård som dødsriket er dens nidkjærhet; dens glød er som ildens glød, en Herrens lue.
7 Mange vann kan ikke utslukke kjærligheten, og strømmer ikke overskylle den; om nogen vilde gi alt han har i sitt hus, for kjærligheten, vilde han bare bli foraktet.
8 Vi har en liten søster, hun har ennu ikke bryster. Hvad skal vi gjøre med vår søster når den tid kommer at hun får beilere?9 Er hun en mur, vil vi bygge på den tinder av sølv; er hun en dør, vil vi stenge den med en sederplanke.10 Jeg var en mur, og mine bryster som tårner; da vant jeg yndest for hans øine og fikk fred.11 En vingård hadde Salomo i Ba'l-Hamon, han overgav vingården til voktere; hver skulde gi tusen sekel sølv for dens frukt.
12 Over min vingård råder jeg selv; de tusen sekel tilhører dig, Salomo, og to hundre dem som vokter dens frukt.
13 Du som bor i havene! Venner lytter til din røst; la mig høre den!
14 Fly, min elskede! Vær som et rådyr eller en ung hjort på fjell med duftende urter!
Song of Solomon 8
The Beloved’s Wish Song
1 Oh, how I wish you weret my little brother,t
nursing at my mother’s breasts;
if I sawt you outside, I could kiss you –
surelyt no one would despise me!s
2 I would lead you and bring you to my mother’s house,
the one who taught me.st
I would give yous spiced winest to drink,s
the nectar of my pomegranates.ss
Double Refrain: Embracing and Adjuration
3 His left hand caresses my head,
and his right hand stimulates me.t
4 I admonish you, O maidenst of Jerusalem:
“Do nott arouse or awaken love until it pleases!”
The Awakening of Love
5 Who is this coming up from the desert,
leaning on her beloved?
Under the apple tree I aroused you;s
there your mother conceived you,
there she who bore you was in labor of childbirth.t
The Nature of True Love
6 Set me like a cylinder seals over your heart,ts
like a signett on your arm.t
For love is as strong as death,s
passiont is as unrelentingt as Sheol.
Its flames burst forth,t
it is a blazing flame.t
7 Surging waters cannot quench love;
floodwaterst cannot overflow it.
If someone were to offer all his possessionst to buy love,t
the offert would be utterly despised.t
The Brother’s Plan and the Sister’s Reward
8 We have a little sister,
and as yet she has no breasts.
What shall we do for our sister
on the day when she is spoken for?s
9 If she is a wall,s
we will build on her a battlements of silver;
but if she is a door,
we will barricades her with boardst of cedar.s
10 I was a wall,
and my breasts were like fortress towers.s
Then I found favort in his eyes.t
Solomon’s Vineyard and the Beloved’s Vineyard
11 Solomon had a vineyard at Baal-Hamon;
he leased outt the vineyard to those who maintained it.
Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.
12 My vineyard,s which belongs to me,t is at my disposal alone.t
The thousand shekels belong to you, O Solomon,
and two hundred shekels belong to those who maintain it for its fruit.
Epilogue: The Lover’s Request and His Beloved’s Invitation
13 O you who stay in the gardens,
my companions are listening attentivelyt for your voice;
let me be the one tos hear it!t
14 Make haste, my beloved!
Be like a gazelle or a young stag
on the mountains of spices.