previous next

Titus 1

Adresse et salutation

1 De la part de Paul, serviteur de Dieu et apôtre de Jésus-Christ. - J'ai été chargé d'amener ceux que Dieu a choisis à la foi et à la connaissance de la vérité qui est conforme à la piété,2 afin qu'ils aient l'espérance de la vie éternelle. Le Dieu qui ne ment pas l'avait promise avant tous les temps,3 et au moment voulu il a révélé sa parole par la prédication qui m'a été confiée sur ordre de Dieu notre Sauveur. -

4 A Tite, mon véritable enfant dans la foi qui nous est commune: que la grâce, [la compassion] et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et [du Seigneur] Jésus-Christ notre Sauveur!

Mission de Tite

5 Je t'ai laissé en Crète afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler et que tu établisses des anciens dans chaque ville en suivant mes instructions:6 des hommes irréprochables, fidèles à leur femme, dont les enfants soient croyants et ne soient pas accusés de débauche ou insoumis.7 En effet, en tant qu'intendant de Dieu, il faut que le responsable soit irréprochable. Il ne doit pas être arrogant, colérique, buveur, violent ni attiré par le gain.8 Il doit au contraire être hospitalier, ami du bien, réfléchi, juste, saint, maître de lui,

9 attaché à la parole digne de confiance telle qu'elle a été enseignée, afin d'être capable à la fois d'encourager les autres par la saine doctrine et de réfuter les contradicteurs.
10 Il y a en effet beaucoup d'hommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncist.11 Il faut leur fermer la bouche, car ils bouleversent des familles entières en enseignant ce qu'il ne faut pas pour un gain honteux.12 L'un d'eux, leur propre prophète, a dit: «Les Crétois? Toujours menteurs, de méchantes bêtes, des goinfres paresseux.»13 Ce témoignage est bien vrai. C'est pourquoi reprends-les sévèrement afin qu'ils aient une foi saine14 et qu'ils ne s'attachent pas à des fables juives et à des commandements émis par des hommes qui se détournent de la vérité.15 Tout est pur pour ceux qui sont purs, mais rien n'est pur pour ceux qui sont souillés et incrédules; bien plus, leur intelligence et leur conscience sont souillées.

16 Ils prétendent connaître Dieu, mais ils le renient par leur manière d'agir. Ils sont abominables, rebelles et incompétents pour la moindre œuvre bonne.

Titus 1

1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,2 in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;3 but in his own seasons manifested his word in the message, wherewith I was intrusted according to the commandment of God our Saviour;4 to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;6 if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly.7 For the bishop must be blameless, as God’s steward; not self-willed, not soon angry, no brawler, no striker, not greedy of filthy lucre;8 but given to hospitality, a lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.10 For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre’s sake.12 One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.13 This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,14 not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.15 To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.16 They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.