previous next

Titus 2

Hoe verskillende groepe mense die Here moet dien

1 Titus, jy moet vir die mense die dinge leer wat pas by die goeie dinge wat óns vir die mense geleer het. 2 Jy moet vir die ouer mans sê hulle moet reg besluit, hulle moet reg lewe, hulle moet weet hoe om reg te lewe. Hulle moet geestelik sterk en gesond wees, hulle moet aanhou om in Christus te glo, hulle moet lief wees vir mense, hulle moenie ophou om dit te doen nie. 3 Jy moet ook vir die ouer vroue sê hulle moet lewe soos mense wat aan die Here behoort. Hulle moenie skinder oor ander mense nie en hulle moenie te veel wyn drink nie, hulle moet goeie dinge vir die mense leer. 4 Dan kan hulle vir die jonger vroue leer om lief te wees vir hulle mans en hulle kinders.

5 Die jonger vroue moet weet hoe om reg te lewe en hulle moet heeltemal reg lewe. Hulle moet goed sorg vir hulle huisgesinne en hulle moet gehoorsaam wees aan hulle mans. Dan sal ander mense nie sleg kan praat oor die boodskap van God nie.
6-7 Jy moet vir die jonger mans sê hulle moet altyd weet hoe om reg te lewe. Jy self moet goeie dinge doen, sodat jy ’n tvoorbeeld kan wees vir hulle. Jy moet eerlik wees wanneer jy vir die mense leer, sodat hulle jou kan respekteer.

8 Jy moet vir die mense reg leer, niemand moet daaroor kan praat en sê dit is verkeerd nie. Dan sal ons vyande skaam word en hulle sal nie slegte dinge oor ons kan sê nie.
9 Jy moet vir tslawe sê dat hulle alles moet doen wat hulle eienaars wil hê, hulle moet goed werk sodat hulle eienaars tevrede sal wees. En die slawe moenie kla wanneer die eienaars iets vir hulle sê nie.

10 Die slawe moenie skelm wees en van hulle eienaars se geld vat nie. Nee, hulle moet vir hulle eienaars wys dat hulle altyd eerlik is. Hulle moet goeie slawe wees, hulle moet so goed wees dat al die mense sal sê die dinge is mooi, die dinge wat ons vir hulle geleer het van God, ons tRedder.

God is baie goed vir ons


11 Almal moet reg lewe, want God het vir ons kom wys dat Hy tgenadig is en dat Hy al die mense wil red. 12 Hy leer vir ons om die verkeerde dinge te los en ook die dinge van die wêreld wat ons graag wil doen. Hy leer vir ons om tverstandig en tregverdig te lewe. Ja, dan sal ons kan lewe soos God wil hê dat mense in hierdie wêreld moet lewe. 13 Ons doen dit terwyl ons wag en ons is bly dat ons seker kan weet dat ons Groot God en ons tRedder, Jesus Christus, weer sal kom, Jesus Christus wat Koning is. 14 Jesus Christus het gesterf. Óns moes gesterf het, maar Hý het gesterf, en so het Hy ons vrygemaak van al die dinge wat teen God se wette is. Hy het gesterf om ons trein te maak, sodat ons sy eie volk kan wees, ’n volk wat baie graag goeie dinge wil doen. 15 Jy moet hierdie dinge vir die mense vertel. Jy moet vir hulle sê wat hulle moet doen en jy moet ook vir hulle sê dat hulle dinge doen wat verkeerd is. Jy moet dit vir hulle sê omdat God gesê het jy moet dit doen. Niemand moet dink dat jy onbelangrik is nie.

Titus 2

Sound Doctrine

1 But you must teach what agrees with sound doctrine. 2 Instruct the older men to be sober, sensible, and self-controlled; to be sound in their faith, love, and endurance. 3 In the same way instruct the older women to behave as women should who live a holy life. They must not be slanderers or slaves to wine. They must teach what is good, 4 in order to train the younger women to love their husbands and children,

5 to be self-controlled and pure, and to be good housewives who submit to their husbands, so that no one will speak evil of the message that comes from God.
6 In the same way urge the young men to be self-controlled. 7 In all things you yourself must be an example of good behaviour. Be sincere and serious in your teaching.

8 Use sound words that cannot be criticized, so that your enemies may be put to shame by not having anything bad to say about us.
9 Slaves are to submit to their masters and please them in all things. They must not answer them back

10 or steal from them. Instead, they must show that they are always good and faithful, so as to bring credit to the teaching about God our Saviour in all they do.
11 For God has revealed his grace for the salvation of the whole human race. 12 That grace instructs us to give up ungodly living and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in this world, 13 as we wait for the blessed Day we hope for, when the glory of our great God and Saviour Jesus Christt will appear.

14 He gave himself for us, to rescue us from all wickedness and to make us a pure people who belong to him alone and are eager to do good.t
15 Teach these things and use your full authority as you encourage and rebuke your hearers. Let none of them look down on you.