提多書 2
要傳講純正的道理
1 至於你,你應當講合乎純正的道理。2 勸年老的男人要有節制、莊重、自律,在信心、愛心、忍耐上都要健全。3 照樣,勸年老的婦女行為要敬虔,不說讒言,不被酒奴役,用善道教導人,4 好提醒年輕的婦女愛丈夫愛兒女,5 並且自律、貞潔、理家、善良、順從自己的丈夫,免得 神的道受毀謗。6 照樣,勸年輕的男子要自律。7 無論在甚麼事上你都要顯出好行為的榜樣,在教導上要純全,要莊重,8 言詞要純正,無可指摘,使反對的人因為無從毀謗,就自覺慚愧。9 作奴僕的,要凡事順服自己的主人,討他歡喜,不要頂嘴。
10 不要私取財物,卻要顯示絕對的誠實,好使我們救主 神的道理,在凡事上都得著尊榮。
11 神拯救萬人的恩典已經顯明出來了。12 這恩典訓練我們除去不敬虔的心,和屬世的私慾,在今生過著自律、公正、敬虔的生活,13 等候那有福的盼望,就是我們偉大的 神,救主耶穌基督榮耀的顯現。14 他為我們捨己,為的是要救贖我們脫離一切不法的事,並且潔淨我們作他自己的子民,熱心善工。
15 你要傳講這些事,運用各樣的權柄去勸戒人,責備人;不要讓人輕看你。
Titus 2
Conduct Consistent with Sound Teaching
1 But as for you, communicate the behavior that goes witht sound teaching.2 Older men are to be temperate, dignified, self-controlled,t sound in faith, in love, and in endurance.s3 Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.4 In this wayt they will traint the younger women to love their husbands, to love their children,5 to be self-controlled,t pure, fulfilling their duties at home,t kind, being subject to their own husbands, so that the messaget of God may not be discredited.t6 Encourage younger men likewise to be self-controlled,t7 showing yourself to be an example of good works in every way. In your teaching show integrity, dignity,8 and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss,t because he has nothing evil to say about us.9 Slavest are to be subject to their own masters in everything,t to do what is wanted and not talk back,
10 not pilfering, but showing all good faith,t in order to bring credit tot the teaching of God our Savior in everything.
11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.t12 It trains ust to reject godless wayst and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,13 as we wait for the happy fulfillment of our hope in the glorious appearingt of our great God and Savior, Jesus Christ.t14 Het gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his,t who are eager to do good.t
15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuket that carries full authority.t Don’t let anyone look downt on you.