previous next

TITUS 2

Puun ru pangilaan motopot

1 Kaa' okou Titus, musiti' kou mangila' ak ondo' mimpuun ra pangilaan motopot. 2 Ragui' noyo ungkuyon matutuo rati ra mapintar, tumanda' am mongorot. Musiti' ilo ti mangintopot ra Kristus, motogom am poyo mataan guang. 3 Ragui' niak ruandu' matutuo rati ra tumanda' ilo sumugut ra tiluan ru sangulun ondo' mapasau. Kalo noyo mansunur ra bokon kaapoam gagaukon, kaa' makapangila' poyo ra moonsoi, 4 maa' raginio makapangila' ilo ra ruandu' mamulok rati ra atan kulaan tumogom ra ralaki am niak anak nilai no,

5 mongorot am mapasau guang, am mapandai mampaugar ra kandoi nilo koson sangulun andu' ondo' mampagagaya' ra ralaki nano. Maa' raginio kolondo' sangulun pana makapagasab ra bala' ri Aki Kapuuno'.
6 Ragui' niak tuu'-bagu rati koson ilo ti pana mapandai mongorot. 7 Ralalom ngaangai' baal okou musiti' masauk ra tiluan moonsoi toojo am pangilaan muno pana musiti' mabanis am mapirot.

8 Raguo' noyo pangilaan motopot ayuk ondo' kalo mauwan ru ulun, bagu pantula' mu rano mangauyu' nga kolondo' rondo' pana panguwan ritakau.
9 Ragui' niak ulipon rati ra gagayaan nilo tojojo tuan nilai no, am poyo katasuon nilo guang ru tuan nilai ralalom ru ngaangai' baal.

10 Kalo noyo manggal kaapoam mantakou intor risilo. Kaa' sotopot no, musiti' ilo mabanis guang am mampagagaya'. Maa' raginio, ralalom ru ngaangai' baalon nilo, pangilaan ri Aki Kapuuno', Mamamayag takau, omporon ru ulun.
11 Nga nampaintalang noyo i Aki Kapuuno' ra kataawan Nano koson ra pamayagan ru ngaangai' ulun. 12 Am ginio noyo makapanulu' ritakau mangulau ra kaayagan ondo' kalo sumugut ra kasagaan Nano, ioginio kasagaan ru tana' ti. Bagu mabanis guang am mongorot takau am makapampagagaya' takau tojojo ri Aki Kapuuno' ra tana' ti. 13 Nga raino ti magiginaa takau ra Orou Kalansanan takau, ioginio papaintalangan ru katulayan ru Tuhan ondo' Maayo Kaga' Kuasa', i Jisus Kristus, Mamamayag takau.t

14 Pinataak No painawo Nano, maa' raginio makapamayag Io ritakau am mampainggalur ritakau intor ra nansalinut kalaatan am makapagibit ritakau masauk ra ulun Nano ondo' mirot poyo mambaal ra kandoi moonsoi.
15 Ilaa' noyo ngaangai' raginio mabaya' ra paningganayan mu ra okou mampaikang ra guang kaapoam mansawai ondo' mangkirongog rirun rano. Am pai' polosoo' osoi ak pana intor risilo magasab rirun.

Titus 2

1 But speak thou the things which befit the sound doctrine:2 that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:3 that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,5 to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:6 the younger men likewise exhort to be sober-minded:7 in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity,8 sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.9 Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;10 not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.11 For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,12 instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.15 These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.