previous next

Titus 2

... und die Anleitung zu einer christlichen Lebensführung

1 Du aber unterweise ´die Gläubigen` so, wie es der gesunden Lehre entspricht!
2 Die älteren Männer halte dazu an, besonnen zu sein t, ein glaubwürdiges tLeben zu führen, verantwortungsbewusst zu handeln und sich im Glauben, in der Liebe und in der Geduld zu bewähren t.
3 Entsprechendes gilt für die älteren Frauen. Auch in ihrem Verhalten soll sich Gottes Heiligkeit spiegeln. Sie dürfen weder klatschsüchtig tnoch alkoholabhängig sein. Vielmehr sollen sie durch Lehre und Vorbild t4 die jüngeren Frauen dazu anleiten, ihre Männer und ihre Kinder zu lieben,5 verantwortungsbewusst zu handeln und sich von jeder Verfehlung rein zu halten, sich um ihren Haushalt zu kümmern, freundlich zu sein tund sich ihren Männern unterzuordnen. Denn die Botschaft Gottes soll nicht in Verruf geraten.
6 Halte auch die jüngeren Männer dazu an, in jeder Situation verantwortungsbewusst zu handeln.7 Sei du selber ihnen ein Vorbild tdarin, Gutes zu tun. Wenn du lehrst, tu es aufrichtig tund glaubwürdig t;8 deine Worte sollen mit der gesunden Lehre übereinstimmen tund unanfechtbar sein. Dann werden unsere Gegner beschämt dastehen, weil sie uns nichts Schlechtes nachsagen können.
9 Den Sklaven ´schärfe ein`, sich ihren Herren in allem zu unterstellen und sich tso zu verhalten, dass diese mit ihnen zufrieden sein können. Sie sollen sich ihren Anweisungen nicht widersetzen t10 und nichts stehlen oder unterschlagen t, sondern sich in jeder Hinsicht als treu und zuverlässig erweisen. Alles, was sie tun, soll teine Empfehlung für die Lehre sein, die von Gott, unserem Retter, kommt t.

Gottes rettende Gnade: Grundlage aller christlichen Lebensgestaltung

11 Denn ´in Christus` ist Gottes Gnade sichtbar geworden - die Gnade, die allen Menschen Rettung bringt. t12 Sie erzieht uns dazu, uns von aller Gottlosigkeit und von den Begierden dieser Welt abzuwenden und, solange wir noch hier auf der Erde sind, verantwortungsbewusst zu handeln, uns nach Gottes Willen zu richten und so zu leben, dass Gott geehrt wird t.13 Seine Gnade führt auch dazu, dass wir voll Sehnsucht auf die Erfüllung der Hoffnung warten, die unser höchstes Glück bedeutet: das Erscheinen unseres großen Gottes und Retters Jesus Christus in seiner ganzen Herrlichkeit t.
14 Er ist es ja, der sich selbst für uns hingegeben hat, um uns von einem Leben der Auflehnung gegen Gottes Ordnungen loszukaufen und von aller Schuld zu reinigen und uns auf diese Weise zu seinem Volk zu machen, zu einem Volk, das ihm allein gehört und das tsich voll Eifer bemüht, Gutes zu tun t.
15 Das sind die Dinge, die du lehren sollst. Ermahne und weise zurecht, ´wo es nötig ist`. Tu es mit allem Nachdruck! Niemand hat das Recht, dich geringschätzig zu behandeln. t

Titus 2

1 But speak thou the things which befit the sound doctrine:2 that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:3 that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,5 to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:6 the younger men likewise exhort to be sober-minded:7 in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity,8 sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.9 Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;10 not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.11 For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,12 instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.15 These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.