previous next

Titus 2

Kristen livsferd

1  t t Men du skal forkynna i samsvar med den sunne læra 2 t at eldre menn skal vera edruelege, fara verdig og forstandig fram og vera sunne i både trua, kjærleiken og tolmodet. 3 t Like eins at eldre kvinner skal leva som det sømer seg for heilage: at dei ikkje skal fara med sladder eller vera avhengige av mykje vin, men vera rettleiarar i det gode, 4 så dei kan læra dei unge kvinnene å elska mann og born,

5 t leva sømeleg og reint, ta ansvar for heimen og underordna seg mennene sine, så Guds ord ikkje skal bli spotta.
6 På same måten skal du formana dei unge mennene til å vera stødige 7 t i all si ferd. Ver sjølv eit førebilete i gode gjerningar! Lat undervisinga di vera uforfalska og boren fram med alvor,

8 t og lat forkynninga di vera sunn og ulasteleg, så kvar motstandar må skjemmast fordi han ikkje har noko vondt å seia om oss.
9  t Slavane skal du formana til å underordna seg herrane sine i alt og retta seg etter dei utan å seia imot.

10 Dei må ikkje stikka noko til sides, men alltid vera ærlege og trufaste, så dei i eitt og alt kan vera til pryd for Guds, vår frelsars lære.
11  t For Guds nåde er openberra til frelse for alle menneske. 12 t Og hans nåde oppdreg oss til å seia nei til alt ugudeleg og til verdslege lyster og leva i sjølvtukt, rettferd og gudsfrykt i den verda som no er, 13 t medan vi ventar på vårt sæle håp: at vår store Gud og frelsar Kristus Jesus skal koma i herlegdom. 14 tt For Kristus gav seg sjølv for oss. Han ville løysa oss ut frå all urettferd og reinsa oss, så vi kan vera hans eige folk, som med iver gjer gode gjerningar. 15 t Dette skal du forkynna, og med kraft skal du formana og visa til rette. Lat ingen sjå ned på deg!

TITUS 2

Instructions for Different Groups //of People

1 Titus, you must teach only what is correct.

2 Tell the older men to have self-control and to be serious and sensible. Their faith, love, and patience must never fail.
3 Tell the older women to behave as those who love the Lord should. They must not gossip about others or be slaves of wine. They must teach what is proper, 4 so the younger women will be loving wives and mothers.

5 Each of the younger women must be sensible and kind, as well as a good homemaker, who puts her own husband first. Then no one can say insulting things about God's message.

6 Tell the young men to have self-control in everything.
7 Always set a good example for others. Be sincere and serious when you teach.

8 Use clean language that no one can criticize. Do this, and your enemies will be too ashamed to say anything against you.
9 Tell slaves always to please their owners by obeying them in everything. Slaves must not talk back to their owners

10 or steal from them. They must be completely honest and trustworthy. Then everyone will show great respect for what is taught about God our Savior.

God's Kindness and //the New Life


11 God has shown us undeserved grace by coming to save all people. 12 He taught us to give up our wicked ways and our worldly desires and to live decent and honest lives in this world. 13 We are filled with hope, as we wait for the glorious return of our great God and Savior Jesus Christ.t

14 t He gave himself to rescue us from everything evil and to make our hearts pure. He wanted us to be his own people and to be eager to do right.
15 Teach these things, as you use your full authority to encourage and correct people. Make sure you earn everyone's respect.