提多書 2
健全的教導
1 至於你,你所講的總要合乎那健全的教導。 2 勸老年人要有節制、端正、克己,在信心、愛心、耐心上都要健全。 3 又要勸年長的婦女在操守上恭正,不說讒言,不作酒的奴隸,用善道教導人, 4 好指教年輕的婦女愛丈夫,愛兒女, 5 克己,貞潔,理家,善良,順服自己的丈夫,免得上帝的道被毀謗。
6 同樣,要勸年輕人凡事克己。 7 你要顯出自己是好行為的榜樣,在教導上要正直、莊重, 8 言語健全,無可指責,使那反對的人,因說不出我們有甚麼不好而自覺羞愧。
9 要勸僕人順服自己的主人,凡事討他的喜悅,不可頂撞他, 10 不可私竊財物;要凡事顯出完美的忠誠,好事事都能榮耀我們救主上帝的教導。
11 因為,上帝救眾人的恩典已經顯明出來, 12 訓練我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世過克己、正直、敬虔的生活, 13 等候福樂的盼望,並等候至大的上帝和我們的救主t耶穌基督的榮耀顯現。 14 他為我們的緣故捨己,為了要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們作他自己的子民,熱心為善。 15 這些事你要講明,要充分運用你的職權勸勉人,責備人。不要讓任何人輕看你。
TITUS 2
Instructions for Different Groups //of People
1 Titus, you must teach only what is correct.
2 Tell the older men to have self-control and to be serious and sensible. Their faith, love, and patience must never fail.
3 Tell the older women to behave as those who love the Lord should. They must not gossip about others or be slaves of wine. They must teach what is proper, 4 so the younger women will be loving wives and mothers.
5 Each of the younger women must be sensible and kind, as well as a good homemaker, who puts her own husband first. Then no one can say insulting things about God's message.
6 Tell the young men to have self-control in everything.
7 Always set a good example for others. Be sincere and serious when you teach.
8 Use clean language that no one can criticize. Do this, and your enemies will be too ashamed to say anything against you.
9 Tell slaves always to please their owners by obeying them in everything. Slaves must not talk back to their owners
10 or steal from them. They must be completely honest and trustworthy. Then everyone will show great respect for what is taught about God our Savior.God's Kindness and //the New Life
11 God has shown us undeserved grace by coming to save all people. 12 He taught us to give up our wicked ways and our worldly desires and to live decent and honest lives in this world. 13 We are filled with hope, as we wait for the glorious return of our great God and Savior Jesus Christ.t
14 t He gave himself to rescue us from everything evil and to make our hearts pure. He wanted us to be his own people and to be eager to do right.
15 Teach these things, as you use your full authority to encourage and correct people. Make sure you earn everyone's respect.