提多书 2
健全的教导
1 至于你,你所讲的总要合乎那健全的教导。 2 劝老年人要有节制、端正、克己,在信心、爱心、耐心上都要健全。 3 又要劝年长的妇女在操守上恭正,不说谗言,不作酒的奴隶,用善道教导人, 4 好指教年轻的妇女爱丈夫,爱儿女, 5 克己,贞洁,理家,善良,顺服自己的丈夫,免得上帝的道被毁谤。
6 同样,要劝年轻人凡事克己。 7 你要显出自己是好行为的榜样,在教导上要正直、庄重, 8 言语健全,无可指责,使那反对的人,因说不出我们有什么不好而自觉羞愧。
9 要劝仆人顺服自己的主人,凡事讨他的喜悦,不可顶撞他, 10 不可私窃财物;要凡事显出完美的忠诚,好事事都能荣耀我们救主上帝的教导。
11 因为,上帝救众人的恩典已经显明出来, 12 训练我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世过克己、正直、敬虔的生活, 13 等候福乐的盼望,并等候至大的上帝和我们的救主t耶稣基督的荣耀显现。 14 他为我们的缘故舍己,为了要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们作他自己的子民,热心为善。 15 这些事你要讲明,要充分运用你的职权劝勉人,责备人。不要让任何人轻看你。
TITUS 2
Instructions for Different Groups //of People
1 Titus, you must teach only what is correct.
2 Tell the older men to have self-control and to be serious and sensible. Their faith, love, and patience must never fail.
3 Tell the older women to behave as those who love the Lord should. They must not gossip about others or be slaves of wine. They must teach what is proper, 4 so the younger women will be loving wives and mothers.
5 Each of the younger women must be sensible and kind, as well as a good homemaker, who puts her own husband first. Then no one can say insulting things about God's message.
6 Tell the young men to have self-control in everything.
7 Always set a good example for others. Be sincere and serious when you teach.
8 Use clean language that no one can criticize. Do this, and your enemies will be too ashamed to say anything against you.
9 Tell slaves always to please their owners by obeying them in everything. Slaves must not talk back to their owners
10 or steal from them. They must be completely honest and trustworthy. Then everyone will show great respect for what is taught about God our Savior.God's Kindness and //the New Life
11 God has shown us undeserved grace by coming to save all people. 12 He taught us to give up our wicked ways and our worldly desires and to live decent and honest lives in this world. 13 We are filled with hope, as we wait for the glorious return of our great God and Savior Jesus Christ.t
14 t He gave himself to rescue us from everything evil and to make our hearts pure. He wanted us to be his own people and to be eager to do right.
15 Teach these things, as you use your full authority to encourage and correct people. Make sure you earn everyone's respect.